A A A A A
Bible Book List
Luke 9:9
And Herod said, “John have I beheaded, but who is this of whom I hear such things?” And he desired to see Him.
And Herod said, John I beheaded: but who is this, about whom I hear such things? And he sought to see him.
Herod said, “I personally had John beheaded. Who is this man about whom I hear such things?” And he kept trying to see Jesus.
But Herod said, John I beheaded; but Who is this about Whom I [learn] such things by hearsay? And he sought to see Him.
And Herod said, John have I beheaded: but who is this, of whom I hear such things? And he desired to see him.
Herod said, “I beheaded John, so now who am I hearing about?” Herod wanted to see him.
Herod said, “I had Yochanan beheaded, so who is this about whom I keep hearing such things?” And he began trying to see him.
But Herod said, “I had John’s head cut off! Who is this I hear so much about?” Herod was eager to meet Jesus.
And Herod said, John *I* have beheaded, but who is this of whom I hear such things? and he sought to see him.
And Herod said, “I beheaded John. But who is this One about Whom I am hearing such things?” And he was seeking to see Him.
And Herod said: John I have beheaded; but who is this of whom I hear such things? And he sought to see him.
Herod said, “I cut off John’s head. So who is this man I hear these things about?” Herod continued trying to see Jesus.
Herod said, “John I beheaded, but who is this about whom I hear such things?” And he sought to see him.
Herod said, “John I beheaded, but who is this about whom I hear such things?” And he sought to see him.
Herod said, “I ·cut off John’s head [had John beheaded], so who is this man I hear such things about?” And Herod kept trying to see Jesus.
Then Herod said, John have I beheaded: who then is this of whom I hear such things? and he desired to see him.
Herod said, “I had John’s head cut off. Who is this person I’m hearing so much about?” So Herod wanted to see Jesus.
Herod said, “I had John's head cut off; but who is this man I hear these things about?” And he kept trying to see Jesus.
“I beheaded John,” Herod said, “but who is this I hear such things about?” And he wanted to see Him.
Herod said, “I cut off John’s head. So who is this man I hear these things about?” And Herod kept trying to see Jesus.
Herod said, “I beheaded John. But who is this man I’m hearing so much about?” So Herod kept trying to see Jesus.
“I beheaded John,” said Herod. “Who can this be that I hear all these things about?” And he tried to find a way of seeing Jesus.”
And Herod said, I have beheaded John, but who is this of whom I hear such things? And he desired to see him.
And Herod said, John have I beheaded: but who is this, of whom I hear such things? And he desired to see him.
And Herod said, John have I beheaded: but who is this, of whom I hear such things? And he desired to see him.
And Herod said, “John I beheaded, but who is this about whom I hear such things?” And he was wanting to see him.
“I beheaded John,” Herod said, “so who is this man about whom I hear such strange stories?” And he tried to see him.
Herod, the ruler, heard of these goings on and didn’t know what to think. There were people saying John had come back from the dead, others that Elijah had appeared, still others that some prophet of long ago had shown up. Herod said, “But I killed John—took off his head. So who is this that I keep hearing about?” Curious, he looked for a chance to see him in action.
But Herod said, “I have beheaded John. But who is this of whom I hear such things?” And he tried to see Him.
Herod said, · “John I beheaded, but who is this about whom I hear such things?” So he was trying to see him.
Herod said, “I had John’s head cut off. Who is this person I’m hearing so much about?” So Herod wanted to see Yeshua.
But Herod said, “John I beheaded. Who then is this about whom I hear such things?” And he kept trying to see him.
Herod said, “I myself had John beheaded; but who is this man about whom I hear such things?” And he kept trying to see Him.
Herod said, “I cut off John’s head, so who is this man I hear such things about?” And Herod kept trying to see Jesus.
Herod said, “I had John beheaded, but who is this about whom I hear such things?” So Herod wanted to learn about Jesus.
But Herod said, “I had John’s head cut off. So who is it that I hear such things about?” And he tried to see Jesus.
But Herod said, “I beheaded John. Who, then, is this I hear such things about?” And he tried to see him.
But Herod said, ‘I beheaded John. Who, then, is this I hear such things about?’ And he tried to see him.
Herod said, “John I have beheaded, but who is this of whom I hear such things?” So he sought to see Him.
Then Herod said, “I had John’s head cut off. But who is this Man that I hear these things about?” He wanted to see Jesus.
“I beheaded John,” Herod said, “so who is this man about whom I hear such stories?” And he kept trying to see him.
Herod said, “John I beheaded; but who is this about whom I hear such things?” And he tried to see him.
Herod said, ‘John I beheaded; but who is this about whom I hear such things?’ And he tried to see him.
Herod said, ‘John I beheaded; but who is this about whom I hear such things?’ And he tried to see him.
Herod said, “John I beheaded; but who is this about whom I hear such things?” And he tried to see him.
But Herod said, Yochanan I beheaded. Who then is this about whom I hear such things? And he was seeking to see him.
Herod said, “John I beheaded; but who is this about whom I hear such things?” And he sought to see him.
Herod said, “John I beheaded; but who is this about whom I hear such things?” And he sought to see him.
But Herod said, “I beheaded John, but who is this about whom I hear such things?” And he kept trying to see Him.
Herod: I am the one who beheaded John. So who is this man who is causing such a stir? Herod was curious about Jesus and wanted to see Him.
Herod said, “John I beheaded, but who is this, about whom I hear such things?” He sought to see him.
Herod said, `I cut off John's head. Now who is this man of whom I hear such things?' He wanted to see Jesus.
And Herod said, I have beheaded John; and who is this, of whom I hear such things? And he sought to see him.
and Herod said, `John I did behead, but who is this concerning whom I hear such things?' and he was seeking to see him.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain