A A A A A
Bible Book List
Luke 9:61
And another also said, “Lord, I will follow Thee, but let me first go bid those farewell who are at home at my house.”
And another also said, I will follow thee, Lord; but first suffer me to bid farewell to them that are at my house.
Another also said, “I will follow You, Lord [as Your disciple]; but first let me say goodbye to those at my home.”
Another also said, I will follow You, Lord, and become Your disciple and side with Your party; but let me first say good-bye to those at my home.
And another also said, Lord, I will follow thee; but let me first go bid them farewell, which are at home at my house.
Someone else said to Jesus, “I will follow you, Lord, but first let me say good-bye to those in my house.”
Yet another said, “I will follow you, sir, but first let me say good-by to the people at home.”
Then someone said to Jesus, “I want to go with you, Lord, but first let me go back and take care of things at home.”
And another also said, I will follow thee, Lord, but first allow me to bid adieu to those at my house.
And another also said, “I will follow You, Master. But first permit me to say-good-bye to the ones in my house”.
And another said: I will follow thee, Lord; but let me first take my leave of them that are at my house.
Another man said, “I will follow you, Lord, but first let me go and say goodbye to my family.”
Yet another said, “I will follow you, Lord, but let me first say farewell to those at my home.”
Yet another said, “I will follow you, Lord, but let me first say farewell to those at my home.”
Another man said, “I will follow you, Lord, but first let me go and say good-bye to my family.”
Then another said, I will follow thee, Lord: but let me first go bid them farewell, which are at mine house.
Another said, “I’ll follow you, sir, but first let me tell my family goodbye.”
Someone else said, “I will follow you, sir; but first let me go and say good-bye to my family.”
Another also said, “I will follow You, Lord, but first let me go and say good-bye to those at my house.”
Another man said, “I will follow you, Lord, but first let me go and say good-bye to my family.”
Still another man said, “I will follow you, Lord, but first let me say goodbye to those at home.”
Another man said to him, “I am going to follow you, Lord, but first let me bid farewell to my people at home.”
And another also said, Lord, I will follow thee, but let me first go bid farewell those who are at home at my house.
And another also said, Lord, I will follow thee; but let me first go bid them farewell, which are at home at my house.
And another also said, Lord, I will follow thee; but let me first go bid them farewell, which are at home at my house.
And another person also said, “I will follow you, Lord, but first allow me to say farewell to those in my house.”
Another said, “Yes, Lord, I will come, but first let me ask permission of those at home.”
Then another said, “I’m ready to follow you, Master, but first excuse me while I get things straightened out at home.”
Yet another said, “Lord, I will follow You, but let me first go bid farewell to those at my house.”
Yet another said, · “I will follow you, Lord, but first allow me to say good-bye to those at · my home.”
Another said, “I’ll follow you, sir, but first let me tell my family goodbye.”
And another said, “I will follow you, Lord, but first let me say farewell to my family at home.”
Another also said, “I will follow You, Lord; but first permit me to say good-bye to those at home.”
Another man said, “I will follow you, Lord, but first let me go and say good-bye to my family.”
Yet another said, “I will follow you, Lord, but first let me say goodbye to my family.”
Still another person said, “I will follow you, Lord. But first let me go back and say goodbye to my family.”
Still another said, “I will follow you, Lord; but first let me go back and say goodbye to my family.”
Still another said, ‘I will follow you, Lord; but first let me go back and say goodbye to my family.’
And another also said, “Lord, I will follow You, but let me first go and bid them farewell who are at my house.”
And another one said, “Lord, I will follow You, but first let me go and say good-bye to those at home.”
Another said, “Yes, Lord, I will follow you, but first let me say good-bye to my family.”
Another said, “I will follow you, Lord; but let me first say farewell to those at my home.”
Another said, ‘I will follow you, Lord; but let me first say farewell to those at my home.’
Another said, ‘I will follow you, Lord; but let me first say farewell to those at my home.’
Another said, “I will follow you, Lord; but let me first say farewell to those at my home.”
‘I will follow you, Master,’ said another, ‘but first let me say goodbye to the people at home.’
And another said also, I will follow you, Adoni. But first allow me to say lhitraot to the ones in my bais. [MELACHIM ALEF 19:20]
Another said, “I will follow you, Lord; but let me first say farewell to those at my home.”
Another said, “I will follow you, Lord; but let me first say farewell to those at my home.”
Then another also said, “I will follow You, Master, but first let me say goodbye to those in my home.”
A Third Volunteer: I’ll come, Jesus. I’ll follow You. But just let me first run home to say good-bye to my family.
Another also said, “I want to follow you, Lord, but first allow me to say good-bye to those who are at my house.”
Another man said to Jesus, `Sir, I will go with you. But let me go first to my home and tell them I am going.'
And another said, Lord, I shall follow thee, but first suffer me to leave all things that be at home [but first suffer me to tell to them that be at home].
And another also said, `I will follow thee, sir, but first permit me to take leave of those in my house;'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain