A A A A A
Bible Book List
Luke 7:45
Thou gavest Me no kiss, but this woman since the time I came in hath not ceased to kiss My feet.
Thou gavest me no kiss: but she, since the time I came in, hath not ceased to kiss my feet.
You gave Me no [welcoming] kiss, but from the moment I came in, she has not ceased to kiss My feet.
You gave Me no kiss, but she from the moment I came in has not ceased [intermittently] to kiss My feet tenderly and caressingly.
Thou gavest me no kiss: but this woman since the time I came in hath not ceased to kiss my feet.
You didn’t greet me with a kiss, but she hasn’t stopped kissing my feet since I came in.
You didn’t give me a kiss; but from the time I arrived, this woman has not stopped kissing my feet!
You didn’t greet me with a kiss, but from the time I came in, she has not stopped kissing my feet.
Thou gavest me not a kiss, but *she* from the time I came in has not ceased kissing my feet.
You did not give Me a kiss. But this one did not stop kissing My feet from which hour I came-in.
Thou gavest me no kiss; but she, since she came in, hath not ceased to kiss my feet.
You did not greet me with a kiss, but she has been kissing my feet since I came in.
You gave me no kiss, but from the time I came in she has not ceased to kiss my feet.
You gave me no kiss, but from the time I came in she has not ceased to kiss my feet.
You gave me no kiss of greeting, but she has ·been [not stopped] kissing my feet since I came in.
Thou gavest me no kiss: but she, since the time I came in, hath not ceased to kiss my feet.
You didn’t give me a kiss. But ever since I came in, she has not stopped kissing my feet.
You did not welcome me with a kiss, but she has not stopped kissing my feet since I came.
You gave Me no kiss, but she hasn’t stopped kissing My feet since I came in.
You did not kiss me, but she has been kissing my feet since I came in!
You didn’t give me a kiss, but this woman, from the moment I came in, has not stopped kissing my feet.
“Exactly,” replied Jesus, and then turning to the woman, he said to Simon, “You can see this woman? I came into your house but you provided no water to wash my feet. But she has washed my feet with her tears and dried them with her hair. There was no warmth in your greeting, but she, from the moment I came in, has not stopped covering my feet with kisses. You gave me no oil for my head, but she has put perfume on my feet. That is why I tell you, Simon, that her sins, many as they are, are forgiven; for she has shown me so much love. But the man who has little to be forgiven has only a little love to give.”
Thou gavest me no kiss; but this woman since the time I came in has not ceased to kiss my feet.
Thou gavest me no kiss: but this woman since the time I came in hath not ceased to kiss my feet.
Thou gavest me no kiss: but this woman since the time I came in hath not ceased to kiss my feet.
You did not give me a kiss, but from the time I entered, she has not stopped kissing my feet.
You refused me the customary kiss of greeting, but she has kissed my feet again and again from the time I first came in.
Simon answered, “I suppose the one who was forgiven the most.” “That’s right,” said Jesus. Then turning to the woman, but speaking to Simon, he said, “Do you see this woman? I came to your home; you provided no water for my feet, but she rained tears on my feet and dried them with her hair. You gave me no greeting, but from the time I arrived she hasn’t quit kissing my feet. You provided nothing for freshening up, but she has soothed my feet with perfume. Impressive, isn’t it? She was forgiven many, many sins, and so she is very, very grateful. If the forgiveness is minimal, the gratitude is minimal.”
You gave Me no kiss, but this woman, since the time I came in, has not ceased to kiss My feet.
You did not give me a kiss, but from the time I came in she has not stopped kissing my · feet.
You didn’t give me a kiss. But ever since I came in, she has not stopped kissing my feet.
You did not give me a kiss, but she has not ceased kissing my feet since the time I entered.
You gave Me no kiss; but she, since the time I came in, has not ceased to kiss My feet.
You gave me no kiss of greeting, but she has been kissing my feet since I came in.
You gave me no kiss of greeting, but from the time I entered she has not stopped kissing my feet.
You did not give me a kiss. But this woman has not stopped kissing my feet since I came in.
You did not give me a kiss, but this woman, from the time I entered, has not stopped kissing my feet.
You did not give me a kiss, but this woman, from the time I entered, has not stopped kissing my feet.
You gave Me no kiss, but this woman has not ceased to kiss My feet since the time I came in.
You gave me no kiss, but this woman has kissed my feet from the time I came in.
You didn’t greet me with a kiss, but from the time I first came in, she has not stopped kissing my feet.
You gave me no kiss, but from the time I came in she has not stopped kissing my feet.
You gave me no kiss, but from the time I came in she has not stopped kissing my feet.
You gave me no kiss, but from the time I came in she has not stopped kissing my feet.
You gave me no kiss, but from the time I came in she has not stopped kissing my feet.
You did not give me neshikah (kiss), but she, from the time I entered, did not stop kissing my feet.
You gave me no kiss, but from the time I came in she has not ceased to kiss my feet.
You gave me no kiss, but from the time I came in she has not ceased to kiss my feet.
You didn’t greet Me with a kiss; but from the time she entered, she has not stopped kissing My feet.
Now Jesus turns around so He’s facing the woman, although He’s still speaking to Simon. Jesus: Do you see this woman here? It’s kind of funny. I entered your home, and you didn’t provide a basin of water so I could wash the road dust from My feet. You didn’t give Me a customary kiss of greeting and welcome. You didn’t offer Me the common courtesy of providing oil to brighten My face. But this woman has wet My feet with her own tears and washed them with her own hair. She hasn’t stopped kissing My feet since I came in. And she has applied perfumed oil to My feet.
You gave me no kiss, but she, since the time I came in, has not ceased to kiss my feet.
You did not kiss me. But since she came in, she has kissed my feet again and again.
Thou hast not given to me a kiss; but this, since she entered, ceased not to kiss my feet.
a kiss to me thou didst not give, but this woman, from what [time] I came in, did not cease kissing my feet;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain