A A A A A
Bible Book List
Luke 5:21
And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, “Who is this who speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?”
And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this that speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?
The scribes and the Pharisees began to consider and question [the implications of what He had said], saying, “Who is this man who speaks blasphemies [by claiming the rights and prerogatives of God]? Who can forgive sins [that is, remove guilt, nullify sin’s penalty, and assign righteousness] except God alone?”
And the scribes and the Pharisees began to reason and question and argue, saying, Who is this [Man] Who speaks blasphemies? Who can forgive sins but God alone?
And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this which speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?
The legal experts and Pharisees began to mutter among themselves, “Who is this who insults God? Only God can forgive sins!”
The Torah-teachers and the P’rushim began thinking, “Who is this fellow that speaks such blasphemies? Who can forgive sin except God?”
The Pharisees and the experts began arguing, “Jesus must think he is God! Only God can forgive sins.”
And the scribes and the Pharisees began to reason [in their minds], saying, Who is this who speaks blasphemies? Who is able to forgive sins but God alone?
And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, “Who is this One Who is speaking blasphemies? Who is able to forgive sins except God alone?”
And the scribes and Pharisees began to think, saying: Who is this who speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?
The Jewish teachers of the law and the Pharisees thought to themselves, “Who is this man who dares to say such things? What an insult to God! No one but God can forgive sins.”
And the scribes and the Pharisees began to question, saying, “Who is this who speaks blasphemies? Who can forgive sins but God alone?”
And the scribes and the Pharisees began to question, saying, “Who is this who speaks blasphemies? Who can forgive sins but God alone?”
The ·Jewish teachers of the law [scribes] and the Pharisees ·thought to themselves [L began thinking/reasoning], “Who is this man who is speaking ·as if he were God [blasphemies]? ·Only God can forgive sins [L Who can forgive sins except God alone?; Is. 43:25].”
Then the Scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this that speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God only?
The experts in Moses’ Teachings and the Pharisees thought, “Who is this man? He’s dishonoring God! Who besides God can forgive sins?”
The teachers of the Law and the Pharisees began to say to themselves, “Who is this man who speaks such blasphemy! God is the only one who can forgive sins!”
Then the scribes and the Pharisees began to think: “Who is this man who speaks blasphemies? Who can forgive sins but God alone?”
The Jewish teachers of the law and the Pharisees thought to themselves, “Who is this man? He is saying things that are against God! Only God can forgive sins.”
The scribes and the Pharisees began to argue among themselves, saying, “Who is this man who is uttering blasphemies? Who can forgive sins but God alone?”
The scribes and the Pharisees began to argue about this, saying, “Who is this man who talks blasphemy? Who can forgive sins? Only God can do that.”
And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this who speaks blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?
And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this which speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?
And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this which speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?
And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, “Who is this man who speaks blasphemies? Who is able to forgive sins except God alone?”
“Who does this fellow think he is?” the Pharisees and teachers of the Law exclaimed among themselves. “This is blasphemy! Who but God can forgive sins?”
That set the religion scholars and Pharisees buzzing. “Who does he think he is? That’s blasphemous talk! God and only God can forgive sins.”
The scribes and the Pharisees began to question, “Who is He who speaks blasphemies? Who can forgive sins but God alone?”
And the scribes and the Pharisees began to ponder, saying, “Who is this who speaks blasphemies? Who is able to forgive sins except God alone?” ·
The experts in Moses’ Teachings and the Pharisees thought, “Who is this man? He’s dishonoring God! Who besides God can forgive sins?”
Then the scribes and Pharisees began to ask themselves, “Who is this who speaks blasphemies? Who but God alone can forgive sins?”
The scribes and the Pharisees began to reason, saying, “Who is this man who speaks blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?”
The Jewish teachers of the law and the Pharisees thought to themselves, “Who is this man who is speaking as if he were God? Only God can forgive sins.”
Then the experts in the law and the Pharisees began to think to themselves, “Who is this man who is uttering blasphemies? Who can forgive sins but God alone?”
The Pharisees and the teachers of the law began to think, “Who is this fellow who says such an evil thing? Who can forgive sins but God alone?”
The Pharisees and the teachers of the law began thinking to themselves, “Who is this fellow who speaks blasphemy? Who can forgive sins but God alone?”
The Pharisees and the teachers of the law began thinking to themselves, ‘Who is this fellow who speaks blasphemy? Who can forgive sins but God alone?’
And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, “Who is this who speaks blasphemies? Who can forgive sins but God alone?”
The teachers of the Law and the proud religious law-keepers thought to themselves, “Who is this Man Who speaks as if He is God? Who can forgive sins but God only?”
But the Pharisees and teachers of religious law said to themselves, “Who does he think he is? That’s blasphemy! Only God can forgive sins!”
Then the scribes and the Pharisees began to question, “Who is this who is speaking blasphemies? Who can forgive sins but God alone?”
Then the scribes and the Pharisees began to question, ‘Who is this who is speaking blasphemies? Who can forgive sins but God alone?’
Then the scribes and the Pharisees began to question, ‘Who is this who is speaking blasphemies? Who can forgive sins but God alone?’
Then the scribes and the Pharisees began to question, “Who is this who is speaking blasphemies? Who can forgive sins but God alone?”
And the Sofrim began to raise kashes (questions), and also the Perushim, saying, Who is this who is speaking Chillul Hashem gidduf? Who is able to grant selicha to chatta’im but Hashem alone?
And the scribes and the Pharisees began to question, saying, “Who is this that speaks blasphemies? Who can forgive sins but God only?”
And the scribes and the Pharisees began to question, saying, “Who is this that speaks blasphemies? Who can forgive sins but God only?”
Then the Torah scholars and the Pharisees began to question, saying, “Who is this fellow speaking blasphemies? Who can pardon sins but God alone?”
The Pharisees and religious scholars were offended at this. They turned to one another and asked questions. Pharisees and Religious Scholars: Who does He think He is? Wasn’t that blasphemous? Who can pronounce that a person’s sins are forgiven? Who but God alone?
The scribes and the Pharisees began to reason, saying, “Who is this that speaks blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?”
The scribes and Pharisees began to talk about this. They said, `Who is this man that is not giving respect to God? No one but God can forgive anyone for the wrong things they have done.'
And the scribes and the Pharisees began to think, saying, Who is this, that speaketh blasphemies? who may forgive sins, but God alone?
And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, `Who is this that doth speak evil words? who is able to forgive sins, except God only?'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain