A A A A A
Bible Book List
Luke 4:43
But He said unto them, “I must preach the Kingdom of God to other cities also, for therefore am I sent.”
But he said unto them, I must preach the good tidings of the kingdom of God to the other cities also: for therefore was I sent.
But He said, “I must preach [the good news of] the kingdom of God to the other cities also, because I was sent for this purpose.”
But He said to them, I must preach the good news (the Gospel) of the kingdom of God to the other cities [and towns] also, for I was sent for this [purpose].
And he said unto them, I must preach the kingdom of God to other cities also: for therefore am I sent.
But he said to them, “I must preach the good news of God’s kingdom in other cities too, for this is why I was sent.”
But he said to them, “I must announce the Good News of the Kingdom of God to the other towns too — this is why I was sent.”
But Jesus said, “People in other towns must hear the good news about God’s kingdom. That’s why I was sent.”
But he said to them, I must needs announce the glad tidings of the kingdom of God to the other cities also, for for this I have been sent forth.
And the One said to them that “I must also announce the kingdom of God as good news to the other cities, because I was sent-forth for this purpose”.
To whom he said: To other cities also I must preach the kingdom of God: for therefore am I sent.
But he said to them, “I must tell the Good News about God’s kingdom to other towns too. This is why I was sent.”
but he said to them, “I must preach the good news of the kingdom of God to the other towns as well; for I was sent for this purpose.”
but he said to them, “I must preach the good news of the kingdom of God to the other towns as well; for I was sent for this purpose.”
But Jesus said to them, “I must preach [L the good news] about God’s kingdom to other towns, too. [L …because] This is why I was sent.”
But he said unto them, Surely I must also preach the kingdom of God to other cities: for therefore am I sent.
But he said to them, “I have to tell the Good News about God’s kingdom in other cities also. That’s what I was sent to do.”
But he said to them, “I must preach the Good News about the Kingdom of God in other towns also, because that is what God sent me to do.”
But He said to them, “I must proclaim the good news about the kingdom of God to the other towns also, because I was sent for this purpose.”
But Jesus said to them, “I must tell the Good News about God’s kingdom to other towns, too. This is why I was sent.”
But he told them, “I have to proclaim the good news about the kingdom of God in other cities, because I was sent to do that also.”
At daybreak, he went off to a deserted place, but the crowds tried to find him and when they did discover him, tried to prevent him from leaving them. But he told them, “I must tell the good news of the kingdom of God to other towns as well—that is my mission.”
And he said unto them, I must announce the gospel of the kingdom of God to other cities also because for this am I sent.
And he said unto them, I must preach the kingdom of God to other cities also: for therefore am I sent.
And he said unto them, I must preach the kingdom of God to other cities also: for therefore am I sent.
But he said to them, “It is necessary for me to proclaim the good news of the kingdom of God to the other towns also, because I was sent for this purpose.
But he replied, “I must preach the Good News of the Kingdom of God in other places too, for that is why I was sent.”
He left the next day for open country. But the crowds went looking and, when they found him, clung to him so he couldn’t go on. He told them, “Don’t you realize that there are yet other villages where I have to tell the Message of God’s kingdom, that this is the work God sent me to do?” Meanwhile he continued preaching in the meeting places of Galilee.
But He said to them, “I must preach the kingdom of God to other cities also, for this is why I was sent.”
but he said to them, “I must preach the good news of the kingdom of God in the other towns as well; because for this purpose I was sent.”
But he said to them, “I have to tell the Good News about the kingdom of God in other cities also. That’s what I was sent to do.”
But he said to them, “To the other towns also I must proclaim the good news of the kingdom of God, because for this purpose I have been sent.”
But He said to them, “I must preach the kingdom of God to the other cities also, for I was sent for this purpose.”
But Jesus said to them, “I must preach about God’s kingdom to other towns, too. This is why I was sent.”
But Jesus said to them, “I must proclaim the good news of the kingdom of God to the other towns too, for that is what I was sent to do.”
But he said, “I must announce the good news of God’s kingdom to the other towns also. That is why I was sent.”
But he said, “I must proclaim the good news of the kingdom of God to the other towns also, because that is why I was sent.”
But he said, ‘I must proclaim the good news of the kingdom of God to the other towns also, because that is why I was sent.’
but He said to them, “I must preach the kingdom of God to the other cities also, because for this purpose I have been sent.”
He said to them, “I must preach about the holy nation of God in other cities also. This is why I was sent.”
But he replied, “I must preach the Good News of the Kingdom of God in other towns, too, because that is why I was sent.”
But he said to them, “I must proclaim the good news of the kingdom of God to the other cities also; for I was sent for this purpose.”
But he said to them, ‘I must proclaim the good news of the kingdom of God to the other cities also; for I was sent for this purpose.’
But he said to them, ‘I must proclaim the good news of the kingdom of God to the other cities also; for I was sent for this purpose.’
But he said to them, “I must proclaim the good news of the kingdom of God to the other cities also; for I was sent for this purpose.”
But he said to them, It is necessary for me to preach the Malchut Hashem in the other shtetlach, because this is the tachlis for which I was sent.
but he said to them, “I must preach the good news of the kingdom of God to the other cities also; for I was sent for this purpose.”
but he said to them, “I must preach the good news of the kingdom of God to the other cities also; for I was sent for this purpose.”
But He said to them, “I must proclaim the Good News of the kingdom of God to the other towns also. It was for this purpose I was sent.”
Jesus: No, I cannot stay. I need to preach the kingdom of God to other cities too. This is the purpose I was sent to fulfill.
But he said to them, “I must preach the good news of God’s Kingdom to the other cities also. For this reason I have been sent.”
But he said to them, `I must tell the good news to the people in other towns also. It is the news of God's kingdom. I was sent to tell this.'
To whom he said, For also to other cities it behooveth me to preach the kingdom of God, for therefore I am sent [for thereto I am sent].
and he said unto them -- `Also to the other cities it behoveth me to proclaim good news of the reign of God, because for this I have been sent;'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain