A A A A A
Bible Book List
Luke 3:3
And he came into all the country about the Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins,
And he came into all the region round about the Jordan, preaching the baptism of repentance unto remission of sins;
And he went into all the country around the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sin;
And he went into all the country round about the Jordan, preaching a baptism of repentance (of hearty amending of their ways, with abhorrence of past wrongdoing) unto the forgiveness of sin.
And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins;
John went throughout the region of the Jordan River, calling for people to be baptized to show that they were changing their hearts and lives and wanted God to forgive their sins.
He went all through the Yarden region proclaiming an immersion involving turning to God from sin in order to be forgiven.
So John went along the Jordan Valley, telling the people, “Turn back to God and be baptized! Then your sins will be forgiven.”
And he came into all the district round the Jordan, preaching [the] baptism of repentance for [the] remission of sins,
And he went into all the surrounding-region of the Jordan, proclaiming a baptism of repentance for the forgiveness of sins,
And he came into all the country about the Jordan, preaching the baptism of penance for the remission of sins;
So he went through the whole area around the Jordan River and told the people God’s message. He told them to be baptized to show that they wanted to change their lives, and then their sins would be forgiven.
And he went into all the region around the Jordan, proclaiming a baptism of repentance for the forgiveness of sins.
And he went into all the region around the Jordan, proclaiming a baptism of repentance for the forgiveness of sins.
He went all over the ·area [country; region] around the Jordan River preaching a baptism of ·changed hearts and lives [repentance] for the forgiveness of sins.
And he came into all the coasts about Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins,
John traveled throughout the region around the Jordan River. He told people about a baptism of repentance for the forgiveness of sins.
So John went throughout the whole territory of the Jordan River, preaching, “Turn away from your sins and be baptized, and God will forgive your sins.”
He went into all the vicinity of the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins,
He went all over the area around the Jordan River and preached to the people. He preached a baptism of changed hearts and lives for the forgiveness of their sins.
John went throughout the entire Jordan region, proclaiming a baptism about repentance for the forgiveness of sins,
In the fifteenth year of the reign of the Emperor Tiberius (a year when Pontius Pilate was governor of Judea Herod tetrarch of Galilee, Philip, his brother, tetrarch of the territory of Iturea and Trachonitis and Lysanias tetrarch of Abilene while Annas and Caiaphas were the High Priests) the word of God came to John, the son of Zacharias, while he was in the desert. He went into the whole country round about the Jordan proclaiming baptism as a mark of a complete change of heart and of the forgiveness of sins, as the book of the prophet Isaiah says—‘The voice of one crying in the wilderness: Prepare the way of the Lord, make his paths straight. Every valley shall be filled, and every mountain and hill brought low; and the crooked places shall be made straight, and the rough ways made smooth; and all flesh shall see the salvation of God’.
And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins;
And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins;
And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins;
And he went into all the surrounding region of the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins,
Then John went from place to place on both sides of the Jordan River, preaching that people should be baptized to show that they had turned to God and away from their sins, in order to be forgiven.
In the fifteenth year of the rule of Caesar Tiberius—it was while Pontius Pilate was governor of Judea; Herod, ruler of Galilee; his brother Philip, ruler of Iturea and Trachonitis; Lysanias, ruler of Abilene; during the Chief-Priesthood of Annas and Caiaphas—John, Zachariah’s son, out in the desert at the time, received a message from God. He went all through the country around the Jordan River preaching a baptism of life-change leading to forgiveness of sins, as described in the words of Isaiah the prophet: Thunder in the desert! “Prepare God’s arrival! Make the road smooth and straight! Every ditch will be filled in, Every bump smoothed out, The detours straightened out, All the ruts paved over. Everyone will be there to see The parade of God’s salvation.”
He came into the region surrounding the Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins.
And he went into the region all around the Jordan, proclaiming a baptism of repentance for the forgiveness of sins.
John traveled throughout the region around the Jordan River. He told people about a baptism of repentance for the forgiveness of sins.
He went throughout [the] whole region of the Jordan, proclaiming a baptism of repentance for the forgiveness of sins,
And he came into all the district around the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins;
He went all over the area around the Jordan River preaching a baptism of changed hearts and lives for the forgiveness of sins.
He went into all the region around the Jordan River, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins.
He went into all the countryside around the Jordan River. There he preached that people should be baptized and turn away from their sins. Then God would forgive them.
He went into all the country around the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins.
He went into all the country around the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins.
And he went into all the region around the Jordan, preaching a baptism of repentance for the remission of sins,
He went into all the country around the Jordan River. He preached that people should be baptized because they were sorry for their sins and had turned from them, and they would be forgiven.
Then John went from place to place on both sides of the Jordan River, preaching that people should be baptized to show that they had repented of their sins and turned to God to be forgiven.
He went into all the region around the Jordan, proclaiming a baptism of repentance for the forgiveness of sins,
He went into all the region around the Jordan, proclaiming a baptism of repentance for the forgiveness of sins,
He went into all the region around the Jordan, proclaiming a baptism of repentance for the forgiveness of sins,
He went into all the region around the Jordan, proclaiming a baptism of repentance for the forgiveness of sins,
And Yochanan went into all the surrounding region of the Yarden preaching a tevilah of teshuva for the selichat avon,
and he went into all the region about the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins.
and he went into all the region about the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins.
And he came into all the surrounding region of the Jordan, proclaiming an immersion of repentance for the removal of sins.
John brought this divine message to all those who came to the Jordan River. He preached that people should be ritually cleansed through baptism as an expression of changed lives for the forgiveness of sins.
He came into all the region around the Jordan, preaching the baptism of repentance for remission of sins.
Then John went to all the country around the Jordan River. He told the people to stop doing wrong things, turn back to God and be baptised. And God would forgive them for the wrong things they did.
And he came into all the country of Jordan, and preached [preaching] baptism of penance into remission of sins.
and he came to all the region round the Jordan, proclaiming a baptism of reformation -- to remission of sins,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain