Luke 3:11
Print
He answered and said unto them, “He that hath two coats, let him impart to him that hath none. And he that hath meat, let him do likewise.”
And he answered and said unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath food, let him do likewise.
And John replied, “The man who has two tunics is to share with him who has none; and he who has food is to do the same.”
And he replied to them, He who has two tunics (undergarments), let him share with him who has none; and he who has food, let him do it the same way.
He answereth and saith unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath meat, let him do likewise.
He replied to them, “The one who has two shirts must share with someone who has none, and the one who has food must do the same.”
He answered, “Whoever has two shirts must share with the one who has none, and whoever has food must do the same.”
He answered, “Whoever has two coats should share with somebody who has none, and whoever has food should do the same.”
John told them, “If you have two coats, give one to someone who doesn't have any. If you have food, share it with someone else.”
And he answering says to them, He that has two body-coats, let him give to him that has none; and he that has food, let him do likewise.
And having responded, he was saying to them, “Let the one having two tunics give to the one not having, and let the one having food be doing likewise”.
And he answering, said to them: He that hath two coats, let him give to him that hath none; and he that hath meat, let him do in like manner.
He answered, “If you have two shirts, share with someone who does not have one. If you have food, share that too.”
John answered, ‘If you have two shirts, give one away. Give it to someone who does not have even one shirt. If you have some food, give some of it away. Give some to someone who has no food.’
He answered them, “Whoever has two shirts should share with the person who has none, and whoever has food should do the same.”
And he answered them, “Whoever has two tunics is to share with him who has none, and whoever has food is to do likewise.”
And he answered them, “Whoever has two tunics is to share with him who has none, and whoever has food is to do likewise.”
John answered, “If you have two ·shirts [tunics], share with the person who does not have one. If you have food, share that also [Is. 58:7].”
And he answered, and said unto them, He that hath two coats, let him part with him that hath none: and he that hath meat, let him do likewise.
He answered them, “Whoever has two shirts should share with the person who doesn’t have any. Whoever has food should share it too.”
He answered, “Whoever has two shirts must give one to the man who has none, and whoever has food must share it.”
He replied to them, “The one who has two shirts must share with someone who has none, and the one who has food must do the same.”
John answered, “If you have two shirts, share with the person who does not have one. If you have food, share that too.”
He answered them, “The person who has two coats must share with the one who doesn’t have any, and the person who has food must do the same.”
And his answer was, “The man who has two shirts must share with the man who has none, and the man who has food must do the same.”
He answered and said unto them, He that has two coats, let him impart to him that has none; and he that has food, let him do likewise.
He answereth and saith unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath meat, let him do likewise.
He answereth and saith unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath meat, let him do likewise.
And he would answer and say to them, “The man who has two tunics is to share with him who has none; and he who has food is to do likewise.”
And he answered and said to them, “The one who has two tunics must share with the one who does not have one, and the one who has food must do likewise.”
“If you have two coats,” he replied, “give one to the poor. If you have extra food, give it away to those who are hungry.”
“If you have two coats, give one away,” he said. “Do the same with your food.”
John answered, “He who has two tunics, let him give to him who has none. And he who has food, let him do likewise.”
And he would answer, saying to them, “He who has two tunics, let him share with the one who has none; and he who has food, let him do the same.”
He answered them, “Whoever has two shirts should share with the person who doesn’t have any. Whoever has food should share it too.”
He said to them in reply, “Whoever has two tunics should share with the person who has none. And whoever has food should do likewise.”
And he would answer and say to them, “The one who has two tunics is to share with the one who has none; and the one who has food is to do likewise.”
And he would answer and say to them, “The man who has two tunics is to share with him who has none; and he who has food is to do likewise.”
he said to them in reply, “Anyone who has two coats must share with the person who has none, and whoever has food must do likewise.”
John answered, “If you have two shirts, share with the person who does not have one. If you have food, share that also.”
John answered them, “The person who has two tunics must share with the person who has none, and the person who has food must do likewise.”
John answered, “Anyone who has extra clothes should share with the one who has none. And anyone who has extra food should do the same.”
John answered, “Anyone who has two shirts should share with the one who has none, and anyone who has food should do the same.”
John answered, ‘Anyone who has two shirts should share with the one who has none, and anyone who has food should do the same.’
He answered and said to them, “He who has two tunics, let him give to him who has none; and he who has food, let him do likewise.”
He answered them, “If you have two coats, give one to him who has none. If you have food, you must share some.”
John replied, “If you have two shirts, give one to the poor. If you have food, share it with those who are hungry.”
He answered and said to them, He who has two coats, let him share with him who has none; and he who has food, let him do likewise.
In reply he said to them, ‘Whoever has two coats must share with anyone who has none; and whoever has food must do likewise.’
In reply he said to them, ‘Whoever has two coats must share with anyone who has none; and whoever has food must do likewise.’
In reply he said to them, “Whoever has two coats must share with anyone who has none; and whoever has food must do likewise.”
In reply he said to them, “Whoever has two coats must share with anyone who has none, and whoever has food must do likewise.”
“Anyone who has two cloaks,” replied John, “should give one to someone who hasn’t got one. The same applies to anyone who has plenty of food.”
And in reply, Yochanan was saying to them, Let the one having two kaftans share with the one having none, and let the one having okhel (food) do likewise.
And he answered, and said to them, “The one having two coats, let him give to the one who has none. And the one who has food, let him do likewise.”
And he answered them, “He who has two coats, let him share with him who has none; and he who has food, let him do likewise.”
And he answered them, “He who has two coats, let him share with him who has none; and he who has food, let him do likewise.”
He answered them, saying, “Whoever has two coats, let him give to the one who has none; and whoever has food, let him do the same.”
John the Baptist: The person who has two shirts must share with the person who has none. And the person with food must share with the one in need.
He answered them, “He who has two coats, let him give to him who has none. He who has food, let him do likewise.”
John answered them, `Any man who has two shirts should give one to a man who has none. Any man who has food should do the same.'
He answered, and said to them [Soothly he answering said to them], He that hath two coats, give he to him that hath none; and he that hath meats, do in like manner.
and he answering saith to them, `He having two coats -- let him impart to him having none, and he having victuals -- in like manner let him do.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain