A A A A A
Bible Book List
Luke 22:42
saying, “Father, if Thou be willing, remove this cup from Me; nevertheless not My will, but Thine be done.”
saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done.
saying, “Father, if You are willing, remove this cup [of divine wrath] from Me; yet not My will, but [always] Yours be done.”
Saying, Father, if You are willing, remove this cup from Me; yet not My will, but [always] Yours be done.
Saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done.
He said, “Father, if it’s your will, take this cup of suffering away from me. However, not my will but your will must be done.”
“Father, if you are willing, take this cup away from me; still, let not my will but yours be done.”
“Father, if you will, please don’t make me suffer by having me drink from this cup. But do what you want, and not what I want.”
saying, Father, if thou wilt remove this cup from me:—but then, not my will, but thine be done.
saying “Father, if You are willing, remove this cup from Me. Yet let not My will, but Yours be done”.
Saying: Father, if thou wilt, remove this chalice from me: but yet not my will, but thine be done.
“Father, if you are willing, please don’t make me drink from this cup. But do what you want, not what I want.”
saying, “Father, if you are willing, remove this cup from me. Nevertheless, not my will, but yours, be done.”
saying, “Father, if you are willing, remove this cup from me. Nevertheless, not my will, but yours, be done.”
“Father, if you are willing, take away this ·cup of suffering [L cup; C suffering or punishment is metaphorically portrayed as something bitter to drink]. But do ·what you want [L your will], not ·what I want [L my will].”
Saying, Father, If thou wilt, take away this cup from me: nevertheless, not my will, but thine be done.
“Father, if it is your will, take this cup of suffering away from me. However, your will must be done, not mine.”
“Father,” he said, “if you will, take this cup of suffering away from me. Not my will, however, but your will be done.”
“Father, if You are willing, take this cup away from Me—nevertheless, not My will, but Yours, be done.”
“Father, if it is what you want, then let me not have this cup of suffering. But do what you want, not what I want.”
“Father, if you are willing, take this cup away from me. Yet not my will but yours be done.”
Then he went off by himself, about a stone’s throw away, and falling on his knees, prayed in these words—“Father, if you are willing, take this cup away from me—but it is not my will, but yours, that must be done.”
saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me; nevertheless not my will, but thine, be done.
Saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done.
saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done.
saying, “Father, if you are willing, take away this cup from me. Nevertheless, not my will but yours be done.”
He walked away, perhaps a stone’s throw, and knelt down and prayed this prayer: “Father, if you are willing, please take away this cup of horror from me. But I want your will, not mine.”
He pulled away from them about a stone’s throw, knelt down, and prayed, “Father, remove this cup from me. But please, not what I want. What do you want?” At once an angel from heaven was at his side, strengthening him. He prayed on all the harder. Sweat, wrung from him like drops of blood, poured off his face.
“Father, if You are willing, remove this cup from Me. Nevertheless not My will, but Yours, be done.”
saying, “Father, if you are willing, take this · cup away from me. Yet, not · my will, but · yours be done.”
“Father, if it is your will, take this cup of suffering away from me. However, your will must be done, not mine.”
saying, “Father, if you are willing, take this cup away from me; still, not my will but yours be done.”
saying, “Father, if You are willing, remove this cup from Me; yet not My will, but Yours be done.”
“Father, if you are willing, take away this cup of suffering. But do what you want, not what I want.”
“Father, if you are willing, take this cup away from me. Yet not my will but yours be done.”
He said, “Father, if you are willing, take this cup of suffering away from me. But do what you want, not what I want.”
“Father, if you are willing, take this cup from me; yet not my will, but yours be done.”
‘Father, if you are willing, take this cup from me; yet not my will, but yours be done.’
saying, “Father, if it is Your will, take this cup away from Me; nevertheless not My will, but Yours, be done.”
He said, “Father, if it can be done, take away what must happen to Me. Even so, not what I want, but what You want.”
“Father, if you are willing, please take this cup of suffering away from me. Yet I want your will to be done, not mine.”
“Father, if you are willing, remove this cup from me; yet, not my will but yours be done.”
‘Father, if you are willing, remove this cup from me; yet, not my will but yours be done.’
‘Father, if you are willing, remove this cup from me; yet, not my will but yours be done.’
“Father, if you are willing, remove this cup from me; yet, not my will but yours be done.”
Saying, Avi, im yirtzeh Hashem, if You are willing, take this kos (cup) away from me. Nevertheless not the ratzon of me but rtzonechah (Thy will) be done. (Mt. 6:10)
“Father, if thou art willing, remove this cup from me; nevertheless not my will, but thine, be done.”
“Father, if thou art willing, remove this cup from me; nevertheless not my will, but thine, be done.”
saying, “Father, if You are willing, take this cup from Me; yet not My will, but Yours be done.”
praying. Jesus: Father, if You are willing, take this cup away from Me. Yet not My will, but Your will, be done.
saying, “Father, if you are willing, remove this cup from me. Nevertheless, not my will, but yours, be done.”
He said, `Father, if you will, take this cup away from me. But do not do what I want but what you want.'
and said [saying], Father, if thou wilt, do away this cup from me; nevertheless not my will be done, but thine [nevertheless not my will, but thine be done].
saying, `Father, if Thou be counselling to make this cup pass from me --; but, not my will, but Thine be done.' --
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain