A A A A A
Bible Book List
Luke 20:35
But they that shall be accounted worthy to obtain that World and the resurrection from the dead, neither marry nor are given in marriage,
but they that are accounted worthy to attain to that world, and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage:
but those who are considered worthy to gain that [other world and that future] age and the resurrection from the dead, neither marry nor are given in marriage;
But those who are considered worthy to gain that other world and that future age and to attain to the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage;
But they which shall be accounted worthy to obtain that world, and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage:
But those who are considered worthy to participate in that age, that is, in the age of the resurrection from the dead, won’t marry nor will they be given in marriage.
but those judged worthy of the age to come, and of resurrection from the dead, do not get married,
But in the future world no one who is worthy to rise from death will either marry
but they who are counted worthy to have part in that world, and the resurrection from among [the] dead, neither marry nor are given in marriage;
But the ones having been considered-worthy to attain that age and the resurrection from the dead neither marry, nor are they given-in-marriage.
But they that shall be accounted worthy of that world, and of the resurrection from the dead, shall neither be married, nor take wives.
Some people will be worthy to be raised from death and live again after this life. In that life they will not marry.
but those who are considered worthy to attain to that age and to the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage,
but those who are considered worthy to attain to that age and to the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage,
But those who will be worthy ·to be raised from the dead and live again [L of the age to come and the resurrection] will not marry, nor will they be given to someone to marry.
But they which shall be counted worthy to enjoy that world, and the resurrection from the dead, neither marry wives, neither are married.
But people who are considered worthy to come back to life and live in the next world will neither marry
but the men and women who are worthy to rise from death and live in the age to come will not then marry.
But those who are counted worthy to take part in that age and in the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage.
But those who will be worthy to be raised from death and live again will not marry.
but those who are considered worthy of a place in that age and in the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage.
“People in this world,” Jesus replied, “marry and are given in marriage. But those who are considered worthy of reaching that world, which means rising from the dead, neither marry nor are they given in marriage. They cannot die any more but live like the angels; for being children of the resurrection, they are the sons of God. But that the dead are raised, even Moses showed to be true in the story of the bush, when he calls the Lord ‘the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob’. For God is not God of the dead, but of the living. For all men are alive to him.”
but those who are accounted worthy to obtain that age and the resurrection from the dead neither marry, nor are given in marriage;
But they which shall be accounted worthy to obtain that world, and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage:
but they which shall be accounted worthy to obtain that world, and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage:
but those who are considered worthy to attain to that age and to the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage,
Jesus replied, “Marriage is for people here on earth, but when those who are counted worthy of being raised from the dead get to heaven, they do not marry.
Jesus said, “Marriage is a major preoccupation here, but not there. Those who are included in the resurrection of the dead will no longer be concerned with marriage nor, of course, with death. They will have better things to think about, if you can believe it. All ecstasies and intimacies then will be with God. Even Moses exclaimed about resurrection at the burning bush, saying, ‘God: God of Abraham, God of Isaac, God of Jacob!’ God isn’t the God of dead men, but of the living. To him all are alive.”
But those who are counted worthy to attain that age, and the resurrection from the dead, neither marry nor are given in marriage.
but those who are considered worthy to attain to · that age and to the resurrection · from the dead neither marry nor are given in marriage.
But people who are considered worthy to come back to life and live in the next world will neither marry
but those who are deemed worthy to attain to the coming age and to the resurrection of the dead neither marry nor are given in marriage.
but those who are considered worthy to attain to that age and the resurrection from the dead, neither marry nor are given in marriage;
But those who will be worthy to be raised from the dead and live again will not marry, nor will they be given to someone to marry.
But those who are regarded as worthy to share in that age and in the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage.
But it will not be like that when the dead rise. Those who are considered worthy to take part in the world to come won’t get married. And their parents won’t give them to be married.
But those who are considered worthy of taking part in the age to come and in the resurrection from the dead will neither marry nor be given in marriage,
But those who are considered worthy of taking part in the age to come and in the resurrection from the dead will neither marry nor be given in marriage,
But those who are counted worthy to attain that age, and the resurrection from the dead, neither marry nor are given in marriage;
But those who have the right to have that life and are raised from the dead do not marry and are not given in marriage.
But in the age to come, those worthy of being raised from the dead will neither marry nor be given in marriage.
but those who are considered worthy of a place in that age and in the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage.
but those who are considered worthy of a place in that age and in the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage.
but those who are considered worthy of a place in that age and in the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage.
but those who are considered worthy of a place in that age and in the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage.
But those who are counted worthy of a place in the age to come, and of the resurrection of the dead, don’t marry, and they are not given in marriage.
But the ones having been considered worthy to attain to the Olam HaBah and the Techiyas HaMesim neither marry nor are given in marriage.
but those who are accounted worthy to attain to that age and to the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage,
but those who are accounted worthy to attain to that age and to the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage,
But those considered worthy to reach the olam ha-ba and the resurrection of the dead neither marry nor are given in marriage.
but those who are considered worthy to attain the resurrection of the dead in the coming era do not marry and are not given in marriage.
But those who are considered worthy to attain to that age and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage.
But men and women who are good enough to have a place in the next world and to be raised from death do not marry.
but they that shall be had worthy of that world, and of the rising again from death [forsooth they that shall be worthy to that world, and rising again from dead men], neither be wedded, nor wed wives,
but those accounted worthy to obtain that age, and the rising again that is out of the dead, neither marry, nor are they given in marriage;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain