A A A A A
Bible Book List
Luke 17:23
And they shall say to you, ‘See, here!’ or ‘See, there!’ Go not after them, nor follow them.
And they shall say to you, Lo, there! Lo, here! go not away, nor follow after them:
They will say to you, ‘Look [the Messiah is] there!’ or ‘Look [He is] here!’ Do not go away [to see Him], and do not run after them.
And they will say to you, Look! [He is] there! or, Look! [He is] here! But do not go out or follow [them].
And they shall say to you, See here; or, see there: go not after them, nor follow them.
People will say to you, ‘Look there!’ or ‘Look here!’ Don’t leave or go chasing after them.
People will say to you, ‘Look! Right here!’ or, ‘See! Over there!’ Don’t run off, don’t follow them,
When people say to you, “Look there,” or “Look here,” don’t go looking for him.
And they will say to you, Lo here, or Lo there; go not, nor follow [them].
And they will say to you, ‘Behold— there He is’, or, ‘Behold— here He is’. Do not go, nor pursue them.
And they will say to you: See here, and see there. Go ye not after, nor follow them:
People will say to you, ‘Look, there it is!’ or ‘Look, here it is!’ Stay where you are; don’t go away and search.
And they will say to you, ‘Look, there!’ or ‘Look, here!’ Do not go out or follow them.
And they will say to you, ‘Look, there!’ or ‘Look, here!’ Do not go out or follow them.
People will say to you, ‘Look, ·there he is [or over there]!’ or, ‘Look, ·here he is [or over here]!’ ·Stay where you are [L Don’t leave/go out]; don’t go away and ·search [pursue; chase after].
Then they shall say to you, Behold here, or behold there: but go not thither, neither follow them.
People will say, ‘There he is!’ or ‘Here he is!’ Don’t run after those people.
There will be those who will say to you, ‘Look, over there!’ or, ‘Look, over here!’ But don't go out looking for it.
They will say to you, ‘Look there!’ or ‘Look here!’ Don’t follow or run after them.
People will say to you, ‘Look, there he is!’ or, ‘Look, here he is!’ Stay where you are; don’t go away and search.
People will say to you, ‘Look! There he is!’ or ‘Look! Here he is!’ But don’t go and chase after him.
Then he said to the disciples, “The time will come when you will long to see again a single day of the Son of Man, but you will not see it. People will say to you, ‘Look, there he is’, or ‘Look, here he is.’ Stay where you are and don’t go off looking for him! For the day of the Son of Man will be like lightning flashing from one end of the sky to the other. But before that happens, he must go through much suffering and be utterly rejected by this generation. In the time of the coming of the Son of Man, life will be as it was in the days of Noah. People ate and drank, married and were given in marriage, right up to the day when Noah entered the ark—and then came the flood and destroyed them all. It will be just the same as it was in the days of Lot. People ate and drank, bought and sold, planted and built, but on the day that Lot left Sodom, it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all. That is how it will be on the day when the Son of Man is revealed. When that day comes, the man who is on the roof of his house, with his goods inside it, must not come down to get them. And the man out in the fields must not turn back for anything. Remember what happened to Lot’s wife. Whoever tries to preserve his life will lose it, and the man who is prepared to lose his life will preserve it. I tell you, that night there will be two men in one bed, one man will be taken and the other will be left. Two women will be turning the grinding-mill together; one will be taken and the other left.”
And they shall say to you, Behold it here, or, Behold it there; do not go, nor follow them.
And they shall say to you, See here; or, see there: go not after them, nor follow them.
And they shall say to you, See here; or, see there: go not after them, nor follow them.
And they will say to you, ‘Behold, there!’ ‘Behold, here!’ Do not go out or run after them!
“Reports will reach you that I have returned and that I am in this place or that; don’t believe it or go out to look for me.
He went on to say to his disciples, “The days are coming when you are going to be desperately homesick for just a glimpse of one of the days of the Son of Man, and you won’t see a thing. And they’ll say to you, ‘Look over there!’ or, ‘Look here!’ Don’t fall for any of that nonsense. The arrival of the Son of Man is not something you go out to see. He simply comes.
They will say to you, ‘Look here,’ or ‘Look there!’ Do not follow after them.
And they will say to you, ‘Look, there!’ or, ‘Look, here!’ Do not go out or pursue them.
People will say, ‘There he is!’ or ‘Here he is!’ Don’t run after those people.
There will be those who will say to you, ‘Look, there he is,’ [or] ‘Look, here he is.’ Do not go off, do not run in pursuit.
They will say to you, ‘Look there! Look here!’ Do not go away, and do not run after them.
People will say to you, ‘Look, there he is!’ or, ‘Look, here he is!’ Stay where you are; don’t go away and search.
Then people will say to you, ‘Look, there he is!’ or ‘Look, here he is!’ Do not go out or chase after them.
People will tell you, ‘There he is!’ Or, ‘Here he is!’ Don’t go running off after them.
People will tell you, ‘There he is!’ or ‘Here he is!’ Do not go running off after them.
People will tell you, “There he is!” or “Here he is!” Do not go running off after them.
And they will say to you, ‘Look here!’ or ‘Look there!’ Do not go after them or follow them.
They will say to you, ‘He is here,’ or, ‘He is there,’ but do not follow them.
People will tell you, ‘Look, there is the Son of Man,’ or ‘Here he is,’ but don’t go out and follow them.
They will say to you, ‘Look there!’ or ‘Look here!’ Do not go, do not set off in pursuit.
They will say to you, “Look there!” or “Look here!” Do not go, do not set off in pursuit.
They will say to you, “Look there!” or “Look here!” Do not go, do not set off in pursuit.
They will say to you, ‘Look there!’ or ‘Look here!’ Do not go, do not set off in pursuit.
They will say to you, Hinei, there it is! Or, hinei, here it is! Do not go out after them nor pursue them.
And they will say to you, ‘Lo, there!’ or ‘Lo, here!’ Do not go, do not follow them.
And they will say to you, ‘Lo, there!’ or ‘Lo, here!’ Do not go, do not follow them.
They will say to you, ‘Look, there!’ or ‘Look, here!’ Do not go and chase after them.
People will say, “Look, it’s there!” or “Look! It’s here!” Don’t even bother looking. Don’t follow their lead.
They will tell you, ‘Look, here!’ or ‘Look, there!’ Don’t go away, nor follow after them,
People will say to you, "Look! Here he is!" or "Look! There he is!" But do not go out or follow them.
And they shall say to you, Lo! here, and lo! there. Do not ye go, neither follow;
and they shall say to you, Lo, here; or lo, there; ye may not go away, nor follow;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain