A A A A A
Bible Book List
Luke 13:27
But He shall say, ‘I tell you, I know you not from whence ye are. Depart from Me, all ye workers of iniquity.’
and he shall say, I tell you, I know not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.
but He will say to you, ‘I do not know where you are from; depart from Me, all you evildoers!’
But He will say, I tell you, I do not know where [what household—certainly not Mine] you come from; depart from Me, all you wrongdoers!
But he shall say, I tell you, I know you not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.
He will respond, ‘I don’t know you or where you are from. Go away from me, all you evildoers!’
and he will tell you, ‘I don’t know where you’re from. Get away from me, all you workers of wickedness!’
But he will say, “I really don’t know who you are! Get away from me, you evil people!”
and he shall say, I tell you, I do not know you whence ye are; depart from me, all [ye] workers of iniquity.
And he will speak, saying to you, ‘I do not know you— where you are from. Depart from me, all you workers of unrighteousness’.
And he shall say to you: I know you not, whence you are: depart from me, all ye workers of iniquity.
Then he will say to you, ‘I don’t know you. Where did you come from? Get away from me! You are all people who do wrong!’
But he will say, ‘I tell you, I do not know where you come from. Depart from me, all you workers of evil!’
But he will say, ‘I tell you, I do not know where you come from. Depart from me, all you workers of evil!’
But he will say to you, ‘I don’t know you or where you come from. Go away from me, all you who ·do evil [practice unrighteousness; Ps. 6:8]!’
But he shall say, I tell you, I know you not whence ye are: depart from me, all ye workers of iniquity.
But he will tell you, ‘I don’t know who you are. Get away from me, all you evil people.’
But he will say again, ‘I don't know where you come from. Get away from me, all you wicked people!’
But He will say, ‘I tell you, I don’t know you or where you’re from. Get away from Me, all you workers of unrighteousness!’
But he will say to you, ‘I don’t know you! Where did you come from? Go away from me! All of you do evil!’
But he will tell you, ‘I don’t know where you come from. Get away from me, all you who practice evil!’
So he went on his way through towns and villages, teaching as he went and making his way towards Jerusalem. Someone remarked, “Lord, are only a few men to be saved?” And Jesus told them, “You must do your utmost to get in through the narrow door, for many, I assure you, will try to do so and will not succeed, once the master of the house has got up and shut the door. Then you may find yourselves standing outside and knocking at the door crying, ‘Lord, please open the door for us.’ He will reply to you, ‘I don’t know who you are or where you come from.’ ‘But ...’ you will protest, ‘we have had meals with you, and you taught in our streets!’ Yet he will say to you, ‘I tell you I do not know where you have come from. Be off, you scoundrels!’ At that time there will be tears and bitter regret—to see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets inside the kingdom of God, and you yourselves excluded, outside! Yes, and people will come from the east and the west, and from the north and the south, and take their seats in the kingdom of God. There are some at the back now who will be in the front then, and there are some in front now who will then be far behind.”
But he shall say unto you, I know you not from where ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.
But he shall say, I tell you, I know you not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.
But he shall say, I tell you, I know you not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.
And he will reply, saying to you, ‘I do not know where you are from! Go away from me, all you evildoers!’
“And he will reply, ‘I tell you, I don’t know you. You can’t come in here, guilty as you are. Go away.’
“You’ll protest, ‘But we’ve known you all our lives!’ only to be interrupted with his abrupt, ‘Your kind of knowing can hardly be called knowing. You don’t know the first thing about me.’
“But He will say, ‘I tell you, I do not know you, or where you come from. Depart from Me, all you workers of iniquity.’
And he will speak, saying to you, ‘I do not know you or where you are from. Depart from me, all you workers of unrighteousness!’
But he will tell you, ‘I don’t know who you are. Get away from me, all you evil people.’
Then he will say to you, ‘I do not know where [you] are from. Depart from me, all you evildoers!’
and He will say, ‘I tell you, I do not know where you are from; depart from Me, all you evildoers.’
But he will say to you, ‘I don’t know you or where you come from. Go away from me, all you who do evil!’
But he will reply, ‘I don’t know where you come from! Go away from me, all you evildoers!’
“But he will reply, ‘I don’t know you. And I don’t know where you come from. Get away from me, all you who do evil!’
“But he will reply, ‘I don’t know you or where you come from. Away from me, all you evildoers!’
‘But he will reply, “I don’t know you or where you come from. Away from me, all you evildoers!”
But He will say, ‘I tell you I do not know you, where you are from. Depart from Me, all you workers of iniquity.’
But He will say, ‘I tell you, I do not know you. Go away from Me. You are sinful.’
And he will reply, ‘I tell you, I don’t know you or where you come from. Get away from me, all you who do evil.’
But he will say, ‘I do not know where you come from; go away from me, all you evildoers!’
But he will say, “I do not know where you come from; go away from me, all you evildoers!”
But he will say, “I do not know where you come from; go away from me, all you evildoers!”
But he will say, ‘I do not know where you come from; go away from me, all you evildoers!’
And he will speak, saying to you, I do not know you, from where are you from? Go away from me, kol po’alei resha (all workers of evil)!
But he will say, ‘I tell you, I do not know where you come from; depart from me, all you workers of iniquity!’
But he will say, ‘I tell you, I do not know where you come from; depart from me, all you workers of iniquity!’
But He will say, ‘I tell you, I don’t know where you come from. Get away from Me, all of you evildoers!’”
But he’ll say, “Sorry, I have no idea where you’re from. Leave me, all of you evildoers.”
He will say, ‘I tell you, I don’t know where you come from. Depart from me, all you workers of iniquity.’
But he will say, "I tell you, I do not know where you belong. Go away from me all you who do wrong! "
And he shall say to you, I know you not, of whence ye be; go away from me, all ye workers of wickedness.
and he shall say, I say to you, I have not known you whence ye are; depart from me, all ye workers of the unrighteousness.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain