A A A A A
Bible Book List
Luke 12:9
But he that denieth Me before men shall be denied before the angels of God.
but he that denieth me in the presence of men shall be denied in the presence of the angels of God.
But he who denies Me before men will be denied in the presence of the angels of God.
But he who disowns and denies and rejects and refuses to acknowledge Me before men will be disowned and denied and rejected and refused acknowledgement in the presence of the angels of God.
But he that denieth me before men shall be denied before the angels of God.
But the one who rejects me before others will be rejected before God’s angels.
But whoever disowns me before others will be disowned before God’s angels.
But if you reject me, you will be rejected in front of them.
but he that shall have denied me before men shall be denied before the angels of God;
But the one having denied Me before people will be denied before the angels of God.
But he that shall deny me before men, shall be denied before the angels of God.
But if you stand before others and say you do not believe in me, then I will say that you do not belong to me. I will say this in the presence of God’s angels.
but the one who denies me before men will be denied before the angels of God.
but the one who denies me before men will be denied before the angels of God.
But all who ·stand before others and say they do not believe in me [L deny/disown me before people], I will ·say before the angels of God that they do not belong to me [L deny/disown them before God’s angels].
But he that shall deny me before men, shall be denied before the Angels of God.
But God’s angels will be told that I don’t know those people who tell others that they don’t know me.
But those who reject me publicly, the Son of Man will also reject them before the angels of God.
but whoever denies Me before men will be denied before the angels of God.
But if anyone stands before others and says he does not believe in me, then I will say that he does not belong to me. I will say this before the angels of God.
But whoever denies me before people will be denied before God’s angels.
“I tell you, as friends of mine, that you need not be afraid of those who can kill the body, but afterwards cannot do anything more. I will show you the only one you need to fear—the one who, after he has killed, has the power to throw you into destruction! Yes, I tell you, it is right to stand in awe of him. The market-price of five sparrows is two farthings, isn’t it? Yet not one of them is forgotten in God’s sight. Why, the very hairs of your heads are all numbered! Don’t be afraid, then; you are worth more than a great many sparrows! I tell you that every man who publicly acknowledges me, I, the Son of Man, will acknowledge in the presence of the angels of God. But the man who publicly disowns me will find himself disowned before the angels of God!
but he that denies me before men shall be denied before the angels of God.
But he that denieth me before men shall be denied before the angels of God.
but he that denieth me before men shall be denied before the angels of God.
but the one who denies me before people will be denied before the angels of God.
But I will deny before the angels those who deny me here among men.
“Stand up for me among the people you meet and the Son of Man will stand up for you before all God’s angels. But if you pretend you don’t know me, do you think I’ll defend you before God’s angels?
But he who denies Me before men will be denied before the angels of God.
but the one who denies me before · men will be denied before the angels of God.
But God’s angels will be told that I don’t know those people who tell others that they don’t know me.
But whoever denies me before others will be denied before the angels of God.
but he who denies Me before men will be denied before the angels of God.
But all who stand before others and say they do not believe in me, I will say before the angels of God that they do not belong to me.
But the one who denies me before men will be denied before God’s angels.
But what about someone who says in front of others that he doesn’t know me? I, the Son of Man, will say in front of God’s angels that I don’t know him.
But whoever disowns me before others will be disowned before the angels of God.
But whoever disowns me before others will be disowned before the angels of God.
But he who denies Me before men will be denied before the angels of God.
But whoever acts as if he does not know Me and does not make Me known to men, he will not be spoken of to the angels of God.
But anyone who denies me here on earth will be denied before God’s angels.
but whoever denies me before others will be denied before the angels of God.
but whoever denies me before others will be denied before the angels of God.
but whoever denies me before others will be denied before the angels of God.
but whoever denies me before others will be denied before the angels of God.
But the one having made hakhchashah (denial) of me [as the Ben HaAdam Moshiach, DANIEL 7:13-14] before Bnei Adam will be denied before the malachim of Hashem.
but he who denies me before men will be denied before the angels of God.
but he who denies me before men will be denied before the angels of God.
But the one who denies Me before men will be denied before the angels of God.
But if you deny Me before others, you will be denied before God and all the heavenly messengers.
but he who denies me in the presence of men will be denied in the presence of the angels of God.
But if anyone tells people he does not know me, the Son of Man will also tell the angels of God that he does not know that person.
But he that denieth me before men, shall be denied before the angels of God.
and he who hath denied me before men, shall be denied before the messengers of God,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain