A A A A A
Bible Book List
Luke 12:8
“Also I say unto you, whosoever shall confess Me before men, him shall the Son of Man also confess before the angels of God.
And I say unto you, Every one who shall confess me before men, him shall the Son of man also confess before the angels of God:
“I say to you, whoever declares openly and confesses Me before men [speaking freely of Me as his Lord], the Son of Man also will declare openly and confess him [as one of His own] before the angels of God.
And I tell you, Whoever declares openly [speaking out freely] and confesses that he is My worshiper and acknowledges Me before men, the Son of Man also will declare and confess and acknowledge him before the angels of God.
Also I say unto you, Whosoever shall confess me before men, him shall the Son of man also confess before the angels of God:
“I tell you, everyone who acknowledges me before humans, the Human One will acknowledge before God’s angels.
“Moreover, I tell you, whoever acknowledges me in the presence of others, the Son of Man will also acknowledge in the presence of God’s angels.
If you tell others that you belong to me, the Son of Man will tell God’s angels that you are my followers.
But I say to you, Whosoever shall confess me before men, the Son of man will confess him also before the angels of God;
And I say to you, everyone who confesses Me in front of people, the Son of Man also will confess him in front of the angels of God.
And I say to you, Whosoever shall confess me before men, him shall the Son of man also confess before the angels of God.
“I tell you, if you stand before others and are willing to say you believe in me, then I will say that you belong to me. I will say this in the presence of God’s angels.
“And I tell you, everyone who acknowledges me before men, the Son of Man also will acknowledge before the angels of God,
“And I tell you, everyone who acknowledges me before men, the Son of Man also will acknowledge before the angels of God,
“I tell you, all those who ·stand before others and say they believe in me [L confess/acknowledge me before people], ·I, the Son of Man, [L the Son of Man; C a title for the Messiah; Dan. 7:13–14] will ·say before the angels of God that they belong to me [L confess/acknowledge them before God’s angels].
Also I say unto you, Whosoever shall confess me before men, him shall the Son of man confess also before the Angels of God.
I can guarantee that the Son of Man will acknowledge in front of God’s angels every person who acknowledges him in front of others.
“I assure you that those who declare publicly that they belong to me, the Son of Man will do the same for them before the angels of God.
“And I say to you, anyone who acknowledges Me before men, the Son of Man will also acknowledge him before the angels of God,
“I tell you, if anyone stands before others and says that he believes in me, then I will say that he belongs to me. I will say this before the angels of God.
“But I tell you, the Son of Man will acknowledge before God’s angels everyone who acknowledges me before people.
“I tell you, as friends of mine, that you need not be afraid of those who can kill the body, but afterwards cannot do anything more. I will show you the only one you need to fear—the one who, after he has killed, has the power to throw you into destruction! Yes, I tell you, it is right to stand in awe of him. The market-price of five sparrows is two farthings, isn’t it? Yet not one of them is forgotten in God’s sight. Why, the very hairs of your heads are all numbered! Don’t be afraid, then; you are worth more than a great many sparrows! I tell you that every man who publicly acknowledges me, I, the Son of Man, will acknowledge in the presence of the angels of God. But the man who publicly disowns me will find himself disowned before the angels of God!
Also I say unto you, Whosoever shall confess me before men, him shall the Son of man also confess before the angels of God;
Also I say unto you, Whosoever shall confess me before men, him shall the Son of man also confess before the angels of God:
Also I say unto you, Whosoever shall confess me before men, him shall the Son of man also confess before the angels of God:
“And I tell you, everyone who acknowledges me before people, the Son of Man also will acknowledge him before the angels of God,
“And I assure you of this: I, the Messiah, will publicly honor you in the presence of God’s angels if you publicly acknowledge me here on earth as your Friend.
“Stand up for me among the people you meet and the Son of Man will stand up for you before all God’s angels. But if you pretend you don’t know me, do you think I’ll defend you before God’s angels?
“I say to you, whoever confesses Me before men, him will the Son of Man also confess before the angels of God.
“I say · to you, everyone who acknowledges me before · men, the Son of Man will also acknowledge him before the angels of God;
I can guarantee that the Son of Man will acknowledge in front of God’s angels every person who acknowledges him in front of others.
I tell you, everyone who acknowledges me before others the Son of Man will acknowledge before the angels of God.
“And I say to you, everyone who confesses Me before men, the Son of Man will confess him also before the angels of God;
“I tell you, all those who stand before others and say they believe in me, I, the Son of Man, will say before the angels of God that they belong to me.
“I tell you, whoever acknowledges me before men, the Son of Man will also acknowledge before God’s angels.
“What about someone who says in front of others that he knows me? I tell you, the Son of Man will say in front of God’s angels that he knows that person.
“I tell you, whoever publicly acknowledges me before others, the Son of Man will also acknowledge before the angels of God.
‘I tell you, whoever publicly acknowledges me before others, the Son of Man will also acknowledge before the angels of God.
“Also I say to you, whoever confesses Me before men, him the Son of Man also will confess before the angels of God.
“Also, I tell you, everyone who makes Me known to men, the Son of Man will make him known to the angels of God.
“I tell you the truth, everyone who acknowledges me publicly here on earth, the Son of Man will also acknowledge in the presence of God’s angels.
“And I tell you, everyone who acknowledges me before others, the Son of Man also will acknowledge before the angels of God;
‘And I tell you, everyone who acknowledges me before others, the Son of Man also will acknowledge before the angels of God;
‘And I tell you, everyone who acknowledges me before others, the Son of Man also will acknowledge before the angels of God;
“And I tell you, everyone who acknowledges me before others, the Son of Man also will acknowledge before the angels of God;
And I say to you, whoever will declare the Ani Maamin public hoda’ah (acknowledgement) of me [as Moshiach] before Bnei Adam, the Ben HaAdam [Moshiach, DANIEL 7:13-14] will make public hodaah (acknowledgement) of him before the malachim of Hashem.
“And I tell you, every one who acknowledges me before men, the Son of man also will acknowledge before the angels of God;
“And I tell you, every one who acknowledges me before men, the Son of man also will acknowledge before the angels of God;
Now I tell you, whoever acknowledges Me before men, the Son of Man also will acknowledge him before the angels of God.
That’s why I keep telling you not to be intimidated. If you identify unashamedly with Me before others, I, the Son of Man, will affirm you before God and all the heavenly messengers.
“I tell you, everyone who confesses me before men, him will the Son of Man also confess before the angels of God;
`And I tell you. If anyone tells people that he knows me, the Son of Man will also tell the angels of God that he knows him.
Truly I say to you, each man that acknowledgeth me before men [Truly I say to you, whoever shall acknowledge me before men], man's Son shall acknowledge him before the angels of God.
`And I say to you, Every one -- whoever may confess with me before men, the Son of Man also shall confess with him before the messengers of God,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain