A A A A A
Bible Book List
Luke 10:36
Which now of these three, thinkest thou, was neighbor unto him that fell among the thieves?”
Which of these three, thinkest thou, proved neighbor unto him that fell among the robbers?
Which of these three do you think proved himself a neighbor to the man who encountered the robbers?”
Which of these three do you think proved himself a neighbor to him who fell among the robbers?
Which now of these three, thinkest thou, was neighbour unto him that fell among the thieves?
What do you think? Which one of these three was a neighbor to the man who encountered thieves?”
Of these three, which one seems to you to have become the ‘neighbor’ of the man who fell among robbers?”
Then Jesus asked, “Which one of these three people was a real neighbor to the man who was beaten up by robbers?”
Which [now] of these three seems to thee to have been neighbour of him who fell into [the hands of] the robbers?
Which of these three seems to you to have become a neighbor of the one having fallen into the robbers?”
Which of these three, in thy opinion, was neighbour to him that fell among the robbers?
Then Jesus said, “Which one of these three men do you think was really a neighbor to the man who was hurt by the robbers?”
Which of these three, do you think, proved to be a neighbor to the man who fell among the robbers?”
Which of these three, do you think, proved to be a neighbour to the man who fell among the robbers?”
Then Jesus said, “Which one of these three men do you think was a neighbor to the man who was attacked by the robbers?”
Which now of these three, thinkest thou, was neighbor unto him that fell among the thieves?
“Of these three men, who do you think was a neighbor to the man who was attacked by robbers?”
And Jesus concluded, “In your opinion, which one of these three acted like a neighbor toward the man attacked by the robbers?”
“Which of these three do you think proved to be a neighbor to the man who fell into the hands of the robbers?”
Then Jesus said, “Which one of these three men do you think was a neighbor to the man who was attacked by the robbers?”
“Of these three men, who do you think was a neighbor to the man who fell into the hands of the bandits?”
And Jesus gave him the following reply: “A man was once on his way down from Jerusalem to Jericho. He fell into the hands of bandits who stripped off his clothes, beat him up, and left him half dead. It so happened that a priest was going down that road, and when he saw him, he passed by on the other side. A Levite also came on the scene and when he saw him, he too passed by on the other side. But then a Samaritan traveller came along to the place where the man was lying, and at the sight of him he was touched with pity. He went across to him and bandaged his wounds, pouring on oil and wine. Then he put him on his own mule, brought him to an inn and did what he could for him. Next day he took out two silver coins and gave them to the inn-keeper with the words, ‘Look after him, will you? I will pay you back whatever more you spend, when I come through here on my return.’ Which of these three seems to you to have been a neighbour to the bandits’ victim?”
Which now of these three, thinkest thou, was neighbour unto him that fell among the thieves?
Which now of these three, thinkest thou, was neighbour unto him that fell among the thieves?
Which now of these three, thinkest thou, was neighbour unto him that fell among the thieves?
Which of these three do you suppose became a neighbor of the man who fell among the robbers?”
“Now which of these three would you say was a neighbor to the bandits’ victim?”
“What do you think? Which of the three became a neighbor to the man attacked by robbers?”
“Now which of these three do you think was a neighbor to him who fell among the thieves?”
Which of these · three, do you think, became a neighbor to the man who fell among the robbers?”
“Of these three men, who do you think was a neighbor to the man who was attacked by robbers?”
Which of these three, in your opinion, was neighbor to the robbers’ victim?”
Which of these three do you think proved to be a neighbor to the man who fell into the robbers’ hands?”
Then Jesus said, “Which one of these three men do you think was a neighbor to the man who was attacked by the robbers?”
Which of these three do you think became a neighbor to the man who fell into the hands of the robbers?”
“Which of the three do you think was a neighbor to the man who was attacked by robbers?”
“Which of these three do you think was a neighbor to the man who fell into the hands of robbers?”
‘Which of these three do you think was a neighbour to the man who fell into the hands of robbers?’
So which of these three do you think was neighbor to him who fell among the thieves?”
“Which of these three do you think was a neighbor to the man who was beaten by the robbers?”
“Now which of these three would you say was a neighbor to the man who was attacked by bandits?” Jesus asked.
Which of these three, do you think, was a neighbor to the man who fell into the hands of the robbers?”
Which of these three, do you think, was a neighbour to the man who fell into the hands of the robbers?’
Which of these three, do you think, was a neighbour to the man who fell into the hands of the robbers?’
Which of these three, do you think, was a neighbor to the man who fell into the hands of the robbers?”
Who of these shalosha seems to you to have become a re’a to the one having fallen among the shodedim?
Which of these three, do you think, proved neighbor to the man who fell among the robbers?”
Which of these three, do you think, proved neighbor to the man who fell among the robbers?”
Which of these three seems to you a neighbor to the one attacked by robbers?”
Which of these three proved himself a neighbor to the man who had been mugged by the robbers?
Now which of these three do you think seemed to be a neighbor to him who fell among the robbers?”
Jesus said to the teacher of the law, `What do you think? Which of these three was a neighbour to the man who was caught by the bad men?'
Who of these three, seemeth to thee, was neighbour to him, that fell among [the] thieves?
`Who, then, of these three, seemeth to thee to have become neighbour of him who fell among the robbers?'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain