A A A A A
Bible Book List
Leviticus 5:1
“‘And if a soul sin and hear the voice of swearing, and is a witness, whether he hath seen or known of it, if he does not utter it, then he shall bear his iniquity.
And if any one sin, in that he heareth the voice of adjuration, he being a witness, whether he hath seen or known, if he do not utter it, then he shall bear his iniquity.
‘If anyone sins after he hears a public adjuration (solemn command to testify) when he is a witness, whether he has seen or [otherwise] known [something]—if he fails to report it, then he will bear his guilt and be held responsible.
If anyone sins in that he is sworn to testify and has knowledge of the matter, either by seeing or hearing of it, but fails to report it, then he shall bear his iniquity and willfulness.
And if a soul sin, and hear the voice of swearing, and is a witness, whether he hath seen or known of it; if he do not utter it, then he shall bear his iniquity.
If you sin: by not providing information after hearing a public solemn pledge even though you are a witness, knowing something, or having seen something so that you become liable to punishment;
“‘If a person who is a witness, sworn to testify, sins by refusing to tell what he has seen or heard about the matter, he must bear the consequences.
The Lord said: If you refuse to testify in court about something you saw or know has happened, you have sinned and can be punished.
And if any one sin, and hear the voice of adjuration, and he is a witness whether he hath seen or known [it], if he do not give information, then he shall bear his iniquity.
If any one sin, and hear the voice of one swearing, and is a witness either because he himself hath seen, or is privy to it: if he do not utter it, he shall bear his iniquity.
“You might be called as a witness and take an oath to tell the truth. If you saw something or knew something but did not tell it, you are guilty of doing wrong and must bear the responsibility for your guilt.
“If anyone sins in that he hears a public adjuration to testify, and though he is a witness, whether he has seen or come to know the matter, yet does not speak, he shall bear his iniquity;
“If anyone sins in that he hears a public adjuration to testify, and though he is a witness, whether he has seen or come to know the matter, yet does not speak, he shall bear his iniquity;
“‘If a person ·is ordered to tell in court [L hears a public oath and he has been a witness of] what he has seen or what he knows and he does not ·tell the court [L make it known], he is guilty of sin.
1 Of him that testifieth the truth. 4 Of him that voweth rashly. 15 Of him that by ignorance withdraweth anything dedicated to the Lord. Also if any have sinned, that is, if he have heard the voice of an oath, and he can be a witness, whether he hath seen or known of it, if he do not utter it, he shall bear his iniquity:
The Lord continued, “Now, if you are a witness under oath and won’t tell what you saw or what you know, you are sinning and will be punished.
Sin offerings are required in the following cases. If you are officially summoned to give evidence in court and do not give information about something you have seen or heard, you must suffer the consequences.
“When someone sins in any of these ways: If he has seen, heard, or known about something he has witnessed, and did not respond to a public call to testify, he is responsible for his sin.
“‘These are things for which a sin offering must be made: “‘A person might be ordered to tell in court what he has seen or what he knows. If he does not tell the court, he is guilty of sin.
“If someone sins because he has failed to testify after receiving notice to testify as a witness regarding what he has observed or learned, he is to be held responsible.”
¶ And when a person commits sin, because they were called to testify under oath, and he was a witness that has seen or known of it, if he does not declare it, then he shall bear his iniquity.
And if a soul sin, and hear the voice of swearing, and is a witness, whether he hath seen or known of it; if he do not utter it, then he shall bear his iniquity.
And if a soul sin, and hear the voice of swearing, and is a witness, whether he hath seen or known of it; if he do not utter it, then he shall bear his iniquity.
“‘When a person sins in that he hears the utterance of a curse and he is a witness or he sees or he knows, if he does not make it known, then he shall bear his guilt.
“Anyone refusing to give testimony concerning what he knows about a crime is guilty.
“If you sin by not stepping up and offering yourself as a witness to something you’ve heard or seen in cases of wrongdoing, you’ll be held responsible.
When a person sins in hearing the spoken oath, and he is a witness, whether he saw or knew about the incident, if he does not report it, he bears guilt.
The Lord continued, “Now, if you are a witness under oath and won’t tell what you saw or what you know, you are sinning and will be punished.
If a person, either having seen or come to know something, does wrong by refusing as a witness under oath to give information, that individual shall bear the penalty;
‘Now if a person sins after he hears a public adjuration to testify when he is a witness, whether he has seen or otherwise known, if he does not tell it, then he will bear his guilt.
“‘If a person is ordered to tell in court what he has seen or what he knows and he does not tell the court, he is guilty of sin.
“‘When a person sins in that he hears a public curse against one who fails to testify and he is a witness (he either saw or knew what had happened) and he does not make it known, then he will bear his punishment for iniquity.
“ ‘Suppose someone has been called as a witness to something they have seen or learned about. Then if they do not tell what they know, they have sinned. And they will be held responsible for it.
“‘If anyone sins because they do not speak up when they hear a public charge to testify regarding something they have seen or learned about, they will be held responsible.
‘“If anyone sins because they do not speak up when they hear a public charge to testify regarding something they have seen or learned about, they will be held responsible.
‘If a person sins in hearing the utterance of an oath, and is a witness, whether he has seen or known of the matter—if he does not tell it, he bears guilt.
‘If a person sins by saying nothing when he is told in court to tell what he knows or what he has seen, he will become guilty.
“If you are called to testify about something you have seen or that you know about, it is sinful to refuse to testify, and you will be punished for your sin.
When any of you sin in that you have heard a public adjuration to testify and—though able to testify as one who has seen or learned of the matter—do not speak up, you are subject to punishment.
When any of you sin in that you have heard a public adjuration to testify and—though able to testify as one who has seen or learned of the matter—do not speak up, you are subject to punishment.
When any of you sin in that you have heard a public adjuration to testify and—though able to testify as one who has seen or learned of the matter—do not speak up, you are subject to punishment.
When any of you sin in that you have heard a public adjuration to testify and—though able to testify as one who has seen or learned of the matter—do not speak up, you are subject to punishment.
And if a nefesh sin, after he hears a public adjuration to give testimony, and he is an ed (witness), whether he hath seen or known of it; if he does not utter it, then he shall bear his avon (iniquity).
“If any one sins in that he hears a public adjuration to testify and though he is a witness, whether he has seen or come to know the matter, yet does not speak, he shall bear his iniquity.
“If any one sins in that he hears a public adjuration to testify and though he is a witness, whether he has seen or come to know the matter, yet does not speak, he shall bear his inquity.
“If a soul sins—after hearing a charge of an oath, and he is a witness whether he has seen or otherwise known—if he fails to report it, then he will bear his guilt.
Eternal One: When anyone sins by hearing a public call to testify about a matter he has seen or knows something about, yet he does not speak up, then he is considered guilty and must be punished.
“‘If anyone sins, in that he hears the voice of adjuration, he being a witness, whether he has seen or known, if he doesn’t report it, then he shall bear his iniquity.
If a soul, that is, (a) man, sinneth, and heareth the voice of an oath, and is (a) witness, that is, (is) required to bear witnessing of a thing that he knoweth, for either he saw, either is witting, if he showeth (it) not, but hideth the truth, he shall bear his sin. (If someone taketh an oath, for he is a witness, for either he saw, or heard, or knoweth something, but if he hideth the truth, and telleth it not, he sinneth, and he shall bear his sin.)
`And when a person doth sin, and hath heard the voice of an oath, and he [is] witness, or hath seen, or hath known -- if he declare not, then he hath borne his iniquity:
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain