A A A A A
Bible Book List
Leviticus 27:24
In the Year of the Jubilee the field shall return unto him from whom it was bought, even to him to whom the possession of the land did belong.
In the year of jubilee the field shall return unto him of whom it was bought, even to him to whom the possession of the land belongeth.
In the Year of Jubilee the field shall return to the one from whom it was purchased, to whom the land belonged [as his ancestral inheritance].
In the Year of Jubilee the field shall return to him of whom it was bought, to him to whom the land belonged [as his ancestral inheritance].
In the year of the jubile the field shall return unto him of whom it was bought, even to him to whom the possession of the land did belong.
In the Jubilee year the piece of land will return to the seller, to the one who is the original owner of the family property.
In the year of yovel the field will revert to the person from whom it was bought, that is, to the person to whose tribal possession it belongs.
However, on the next Year of Celebration, the land will go back to the family of its original owner.
In the year of the jubilee the field shall return unto him of whom it was bought—to him to whom the land belonged.
But in the jubilee, it shall return to the former owner, who had sold it, and had it in the lot of his possession.
At the year of Jubilee, the land will go to the family that originally owned the land.
In the year of jubilee the field shall return to him from whom it was bought, to whom the land belongs as a possession.
In the year of jubilee the field shall return to him from whom it was bought, to whom the land belongs as a possession.
At the year of Jubilee, the land will go back to its first owner, to the family who sold the land.
But in the year of Jubilee, the field shall return unto him, of whom it was bought: to him I say, whose inheritance the land was.
In the jubilee year the field will go back to the person from whom it was bought, to whom it belongs as family property.
At the Year of Restoration the field shall be returned to the original owner or to the descendants.
In the Year of Jubilee the field will return to the one he bought it from, the original owner.
At the year of Jubilee, the land will go back to its first owner. It will go back to the family who sold the land.
During the year of jubilee, the field is to be returned by the one who originally sold it—that is, to the owner of the land.
In the year of the jubilee the field shall return unto the one of whom it was bought, unto whom the inheritance of the land did belong.
In the year of the jubile the field shall return unto him of whom it was bought, even to him to whom the possession of the land did belong.
In the year of the jubile the field shall return unto him of whom it was bought, even to him to whom the possession of the land did belong.
In the Year of the Jubilee the field shall return to the one who bought it from him, to the one whose property the land is.
and in the Year of Jubilee the field shall return to the original owner from whom it was bought.
“If a man dedicates to God a field he has bought, a field which is not part of the family land, the priest will compute its proportionate value in relation to the next year of Jubilee. The man must pay its value on the spot as something that is now holy to God, belonging to the Sanctuary. In the year of Jubilee it goes back to its original owner, the man from whom he bought it. The valuations will be reckoned by the Sanctuary shekel, at twenty gerahs to the shekel.
In the Year of Jubilee the field shall return to the one from whom it was bought, to him to whom the property of land belongs.
In the jubilee year the field will go back to the person from whom it was bought, to whom it belongs as family property.
at the jubilee the field shall revert to the hereditary owner of this land from whom it had been purchased.
In the year of jubilee the field shall return to the one from whom he bought it, to whom the possession of the land belongs.
At the year of Jubilee, the land will go back to its first owner, to the family who sold the land.
In the jubilee year the field will return to the one from whom he bought it, the one to whom it belongs as landed property.
In the Year of Jubilee the field will go back to the person it was bought from. That person is the one who had owned the land before.
In the Year of Jubilee the field will revert to the person from whom it was bought, the one whose land it was.
In the Year of Jubilee the field will revert to the person from whom it was bought, the one whose land it was.
In the Year of Jubilee the field shall return to him from whom it was bought, to the one who owned the land as a possession.
In the Year of Jubilee the field will return from him who bought it to the one who owned it first.
In the Year of Jubilee the field must be returned to the person from whom he purchased it, the one who inherited it as family property.
In the year of jubilee the field shall return to the one from whom it was bought, whose holding the land is.
In the year of jubilee the field shall return to the one from whom it was bought, whose holding the land is.
In the year of jubilee the field shall return to the one from whom it was bought, whose holding the land is.
In the year of jubilee the field shall return to the one from whom it was bought, whose holding the land is.
In the Shnat HaYovel the sadeh shall return and revert unto him of whom it was bought, even to him to whom the Achuzzat HaAretz (Ancestral Heritage of the Land) did belong.
In the year of jubilee the field shall return to him from whom it was bought, to whom the land belongs as a possession by inheritance.
In the year of jubilee the field shall return to him from whom it was bought, to whom the land belongs as a possession by inheritance.
In the Year of Jubilee the field is to return to the one from whom it was bought, to the one to whom the possession of the land belongs.
In the jubilee year, the property will revert back to the one who sold it, its original owner; it will be his once again.
In the Year of Jubilee the field shall return to him from whom it was bought, even to him to whom the possession of the land belongs.
forsooth in the jubilee it shall turn again to the former lord that sold it, and he shall have it into the heritage of his possession. (but in the Jubilee Year it shall return to the original owner who sold it, and it shall be in the inheritance of his possession.)
in the year of the jubilee the field returneth to him from whom he bought it, to him whose [is] the possession of the land.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain