A A A A A
Bible Book List
Leviticus 26:40
“‘If they shall confess their iniquity and the iniquity of their fathers, with their trespass which they trespassed against Me, and that also they have walked contrary unto Me,
And they shall confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, in their trespass which they trespassed against me, and also that, because they walked contrary unto me,
‘If they confess their wickedness and the wickedness of their forefathers, in their unfaithfulness which they have committed against Me—and also in their acting with hostility toward Me—
But if they confess their own and their fathers’ iniquity in their treachery which they committed against Me—and also that because they walked contrary to Me
If they shall confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, with their trespass which they trespassed against me, and that also they have walked contrary unto me;
But if they confess their and their ancestors’ guilt for the wrongdoing they did to me, and for their continued opposition to me—
Then they will confess their misdeeds and those of their ancestors which they committed against me in their rebellion; they will admit that they went against me.
Then suppose you realize that I turned against you and brought you to the land of your enemies because both you and your ancestors had stubbornly sinned against me. If you humbly confess what you have done and start living right,
And they shall confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, through their unfaithfulness wherein they were unfaithful to me, and also that they have walked contrary unto me,
Until they confess their iniquities and the iniquities of their ancestors, whereby they have transgressed me, and walked contrary unto me.
“But maybe the people will confess their sins. And maybe they will confess the sins of their ancestors. Maybe they will admit that they turned against me. Maybe they will admit that they sinned against me.
“But if they confess their iniquity and the iniquity of their fathers in their treachery that they committed against me, and also in walking contrary to me,
“But if they confess their iniquity and the iniquity of their fathers in their treachery that they committed against me, and also in walking contrary to me,
“‘But maybe the people will confess their sins and the sins of their ·ancestors [fathers]; maybe they will admit they turned against me and ·sinned [committed treachery] against me,
Then they shall confess their iniquity, and the wickedness of their fathers for their trespass, which they have trespassed against me, and also because they have walked stubbornly against me.
“But if they confess their sins and the sins of their ancestors—the treacherous things they did to oppose me—
“But your descendants will confess their sins and the sins of their ancestors, who resisted me and rebelled against me,
“But if they will confess their sin and the sin of their fathers—their unfaithfulness that they practiced against Me, and how they acted with hostility toward Me,
“‘But maybe the people will confess their sins and the sins of their ancestors. Maybe they will admit they turned against me and sinned against me.
“Nevertheless, when they confess their iniquity, the iniquity of their ancestors, and their unfaithfulness by which they acted unfaithfully against me by living life contrary to me—
¶ And they shall confess their iniquity and the iniquity of their fathers for their trespass which they trespassed against me and that also they have walked contrary unto me,
If they shall confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, with their trespass which they trespassed against me, and that also they have walked contrary unto me;
If they shall confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, with their trespass which they trespassed against me, and that also they have walked contrary unto me;
“‘But when they confess their guilt and the guilt of their ancestors in their infidelity that they displayed against me, and moreover that they went against me in hostility—
“But at last they shall confess their sins and their fathers’ sins of treachery against me. (Because they were against me, I was against them, and brought them into the land of their enemies.) When at last their evil hearts are humbled and they accept the punishment I send them for their sins,
“On the other hand, if they confess their sins and the sins of their ancestors, their treacherous betrayal, the defiance that set off my defiance that sent them off into enemy lands; if by some chance they soften their hard hearts and make amends for their sin, I’ll remember my covenant with Jacob, I’ll remember my covenant with Isaac, and, yes, I’ll remember my covenant with Abraham. And I’ll remember the land.
But if they confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, with their treachery that they committed against Me, and also that they have walked contrary to Me,
“But if they confess their sins and the sins of their ancestors—the treacherous things they did to oppose me—
They will confess their iniquity and the iniquity of their ancestors in their treachery against me and in their continued hostility toward me,
‘If they confess their iniquity and the iniquity of their forefathers, in their unfaithfulness which they committed against Me, and also in their acting with hostility against Me—
“‘But maybe the people will confess their sins and the sins of their ancestors; maybe they will admit they turned against me and sinned against me,
However, when they confess their iniquity and their ancestors’ iniquity which they committed by trespassing against me, by which they also walked in hostility against me
“ ‘But suppose you admit that both you and your people who lived before you have sinned. You admit the evil and dishonest things you have done against me. And you admit you have become my enemy.
“‘But if they will confess their sins and the sins of their ancestors—their unfaithfulness and their hostility toward me,
‘“But if they will confess their sins and the sins of their ancestors – their unfaithfulness and their hostility towards me,
But if they confess their iniquity and the iniquity of their fathers, with their unfaithfulness in which they were unfaithful to Me, and that they also have walked contrary to Me,
‘If they tell their sins and the sins of their fathers which they did when they were not faithful to Me and were against Me with anger,
“But at last my people will confess their sins and the sins of their ancestors for betraying me and being hostile toward me.
But if they confess their iniquity and the iniquity of their ancestors, in that they committed treachery against me and, moreover, that they continued hostile to me—
But if they confess their iniquity and the iniquity of their ancestors, in that they committed treachery against me and, moreover, that they continued hostile to me—
But if they confess their iniquity and the iniquity of their ancestors, in that they committed treachery against me and, moreover, that they continued hostile to me—
But if they confess their iniquity and the iniquity of their ancestors, in that they committed treachery against me and, moreover, that they continued hostile to me—
V’hitvadu (if they shall confess) their avon, and the avon of their avot, with their treachery in which they were treacherous against Me, and that also they have walked b’keri (contrary, hostile) unto Me;
“But if they confess their iniquity and the iniquity of their fathers in their treachery which they committed against me, and also in walking contrary to me,
“But if they confess their iniquity and the iniquity of their fathers in their treachery which they committed against me, and also in walking contrary to me,
“But if they confess their iniquity and that of their fathers, in the treachery they committed against Me, and how they walked contrary to Me
But if they own up to their sins and acknowledge the sins of their ancestors, if they admit that they have been unfaithful to Me, defied Me, and rebelled against Me—
“‘If they confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, in their trespass which they trespassed against me, and also that, because they walked contrary to me,
till they acknowledge their wickednesses, and have mind of their evils (and remember their evil-doing), by which they trespassed against me, and went contrary to me.
`And -- they have confessed their iniquity, and the iniquity of their fathers, in their trespass which they have trespassed against Me, and also, that they have walked with Me, in opposition,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain