A A A A A
Bible Book List
Leviticus 21:5
They shall not make baldness upon their head, neither shall they shave off the corner of their beard nor make any cuttings in their flesh.
They shall not make baldness upon their head, neither shall they shave off the corner of their beard, nor make any cuttings in their flesh.
The priests shall not shave their heads, nor shave off the edges of their beards, nor make any cuts in their body.
The priests [like the other Israelite men] shall not shave the crown of their heads or clip off the corners of their beard or make any cuttings in their flesh.
They shall not make baldness upon their head, neither shall they shave off the corner of their beard, nor make any cuttings in their flesh.
Priests must not shave bald patches on their heads or cut off the ends of their beards or make gashes in their bodies.
Cohanim are not to make bald spots on their heads, mar the edges of their beards or cut gashes in their flesh.
Don’t shave any part of your head or trim your beard or cut yourself to show that you are mourning.
They shall not make any baldness upon their head, neither shall they shave off the corners of their beard, nor make any cuttings in their flesh.
Neither shall they shave their head, nor their beard, nor make incisions in their flesh.
“Priests must not shave their heads bald. They must not shave off the edges of their beards. They must not make any cuts in their bodies.
They shall not make bald patches on their heads, nor shave off the edges of their beards, nor make any cuts on their body.
They shall not make bald patches on their heads, nor shave off the edges of their beards, nor make any cuts on their body.
“‘Priests must not shave their heads, or shave off the edges of their beards, or cut their bodies [C as pagan priests often did].
They shall not make bald parts upon their head, nor shave off the locks of their beard, nor make any cuttings in their flesh.
“You should never mourn by shaving bald spots on your heads, shaving the edges of your beards, or slashing your bodies.
“No priest shall shave any part of his head or trim his beard or cut gashes on his body to show that he is in mourning.
“Priests may not make bald spots on their heads, shave the edge of their beards, or make gashes on their bodies.
“‘Priests must not shave their heads. They must not shave off the edges of their beards. They must not cut their bodies.
“They are not to cut their hair in ritualistic patterns on their heads, deface the edges of their beards, or make incisions in their flesh.
They shall not make baldness upon their head, neither shall they shave off the corner of their beard, nor make any cuttings in their flesh.
They shall not make baldness upon their head, neither shall they shave off the corner of their beard, nor make any cuttings in their flesh.
They shall not make baldness upon their head, neither shall they shave off the corner of their beard, nor make any cuttings in their flesh.
“‘And they shall not shave bald patches on their head, and they shall not shave off the corner of their beard, and they shall not make a cut in their body.
“The priests shall not clip bald spots in their hair or beards, nor cut their flesh.
“Priests must not shave their heads or trim their beards or gash their bodies. They must be holy to their God and must not profane the name of their God. Because their job is to present the gifts of God, the food of their God, they are to be holy.
They shall not make bald areas on their heads, nor shall they shave off the edges of their beards, nor make any cuts in their flesh.
“You should never mourn by shaving bald spots on your heads, shaving the edges of your beards, or slashing your bodies.
The priests shall not make bald the crown of their head, nor shave the edges of their beard, nor lacerate their body.
They shall not make any baldness on their heads, nor shave off the edges of their beards, nor make any cuts in their flesh.
“‘Priests must not shave their heads, or shave off the edges of their beards, or cut their bodies.
Priests must not have a bald spot shaved on their head, they must not shave the corner of their beard, and they must not cut slashes in their body.
“ ‘Priests must not shave any part of their heads. They must not shave off the edges of their beards. They must not make cuts on their bodies when someone dies.
“‘Priests must not shave their heads or shave off the edges of their beards or cut their bodies.
‘“Priests must not shave their heads or shave off the edges of their beards or cut their bodies.
‘They shall not make any bald place on their heads, nor shall they shave the edges of their beards nor make any cuttings in their flesh.
They should not cut all the hair from any part on their heads, or cut part of the hair off their face, or make cuts in their flesh.
“The priests must not shave their heads or trim their beards or cut their bodies.
They shall not make bald spots upon their heads, or shave off the edges of their beards, or make any gashes in their flesh.
They shall not make bald spots upon their heads, or shave off the edges of their beards, or make any gashes in their flesh.
They shall not make bald spots upon their heads, or shave off the edges of their beards, or make any gashes in their flesh.
They shall not make bald spots upon their heads, or shave off the edges of their beards, or make any gashes in their flesh.
They shall not shave their head bald, neither shall they shave off the corner of their beard, nor make any cuttings in their basar.
They shall not make tonsures upon their heads, nor shave off the edges of their beards, nor make any cuttings in their flesh.
They shall not make tonsures upon their heads, nor shave off the edges of their beards, nor make any cuttings in their flesh.
Kohanim are not to shave their heads, nor shave off the corners of their beards, nor make any cuttings in their flesh.
Priests are not allowed to mourn like other people by shaving their heads, trimming their beards, or cutting gashes into their bodies.
“‘They shall not shave their heads or shave off the corners of their beards or make any cuttings in their flesh.
Priests shall not shave their head, neither beard, neither they shall make (any) carvings in their fleshes;
they do not make baldness on their head, and the corner of their beard they do not shave, and in their flesh they do not make a cutting;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain