A A A A A
Bible Book List
Leviticus 21:4
But he shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.
He shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.
He shall not become unclean as a relative by marriage among his people, and so profane himself.
He shall not even defile himself, being a [bereaved] husband [his wife not being his blood kin] or being a chief man among his people, and so profane himself.
But he shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.
You must not make yourself unclean for in-laws, defiling yourself by doing so.
He may not make himself unclean, because he is a leader among his people; doing so would profane him.
Don’t make yourself unclean by attending the funeral of someone related to you by marriage.
He shall not make himself unclean [who is] a chief among his peoples, to profane himself.
But not even for the prince of his people shall he do any thing that may make him unclean.
But a priest must not make himself unclean if the dead person was only one of his slaves.
He shall not make himself unclean as a husband among his people and so profane himself.
He shall not make himself unclean as a husband among his people and so profane himself.
But a priest must not make himself unclean ·if the dead person was only related to him by marriage [L as a husband among his people].
He shall not lament for the Prince among his people, to pollute himself.
As the head of your people, you should never become unclean. That would make you unholy.
He shall not make himself unclean at the death of those related to him by marriage.
He is not to make himself unclean for those related to him by marriage and so defile himself.
But a priest must not make himself unclean if the dead person was only related to him by marriage.
Because he is a husband among his people, he is not to defile himself, thereby polluting himself.
He shall not defile himself for the prince among his people, to profane himself.
But he shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.
But he shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.
He must not make himself unclean as a kinsman by marriage, defiling himself.
For the priest is a leader among his people, and he may not ceremonially defile himself as an ordinary person can.
God spoke to Moses: “Speak to the priests, the sons of Aaron. Tell them, A priest must not ritually contaminate himself by touching the dead, except for close relatives: mother, father, son, daughter, brother, or an unmarried sister who is dependent on him since she has no husband; for these he may make himself ritually unclean, but he must not contaminate himself with the dead who are only related to him by marriage and thus profane himself.
And he shall not make himself unclean as a husband among his people because of the dead and so defile himself.
As the head of your people, you should never become unclean. That would make you unholy.
But as a husband among his kindred he shall not make himself unclean and thus profane himself.
He shall not defile himself as a relative by marriage among his people, and so profane himself.
But a priest must not make himself unclean if the dead person was only related to him by marriage.
He must not defile himself as a husband among his people so as to profane himself.
But he must not make himself “unclean” by going near the bodies of people only related to him by marriage. Going near them would make him “unclean.”
He must not make himself unclean for people related to him by marriage, and so defile himself.
He must not make himself unclean for people related to him by marriage, and so defile himself.
Otherwise he shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.
He should not make himself unclean as a husband among his people, and so make himself sinful.
But a priest must not defile himself and make himself unclean for someone who is related to him only by marriage.
But he shall not defile himself as a husband among his people and so profane himself.
But he shall not defile himself as a husband among his people and so profane himself.
But he shall not defile himself as a husband among his people and so profane himself.
But he shall not defile himself as a husband among his people and so profane himself.
But he shall not make himself tamei, being a ba’al (leader, chief man) among his people, to profane himself.
He shall not defile himself as a husband among his people and so profane himself.
He shall not defile himself as a husband among his people and so profane himself.
But he is not to defile himself—a husband among his people—and so profane himself.
A priest must not render himself impure and defile himself by touching the corpse of a person related to him only by marriage.
He shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.
but neither he shall be defouled in the prince of his people. (but he shall not be defiled even with the ruler of his people.)
`A master [priest] doth not defile himself among his people -- to pollute himself;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain