A A A A A
Bible Book List
Leviticus 15:12
And the vessel of earth that he toucheth who hath the issue shall be broken, and every vessel of wood shall be rinsed in water.
And the earthen vessel, which he that hath the issue toucheth, shall be broken; and every vessel of wood shall be rinsed in water.
An earthenware container that the one with the discharge touches shall be broken, and every wooden container shall be rinsed in water.
The earthen vessel that he with the discharge touches shall be broken, and every vessel of wood shall be rinsed in water.
And the vessel of earth, that he toucheth which hath the issue, shall be broken: and every vessel of wood shall be rinsed in water.
Any pottery jar that the one with the emission touches must be broken, and any wooden tool must be rinsed with water.
If the person with the discharge touches a clay pot, it must be broken; if he touches a wooden utensil, it must be rinsed in water.
Any clay pot that he touches must be destroyed, and any wooden bowl that he touches must be washed.
And the vessel of earth that he toucheth who hath the flux shall be broken; and every vessel of wood shall be rinsed in water.
If he touch a vessel of earth, it shall be broken: but if a vessel of wood, if shall be washed with water.
“If a man with a discharge touches a clay bowl, that bowl must be broken. If he touches a wooden bowl, that bowl must be washed in water.
And an earthenware vessel that the one with the discharge touches shall be broken, and every vessel of wood shall be rinsed in water.
And an earthenware vessel that the one with the discharge touches shall be broken, and every vessel of wood shall be rinsed in water.
“‘If a person ·who discharges a body fluid [with a discharge] touches a clay bowl, that bowl must be broken. If he touches a wooden bowl, that bowl must be washed in water.
And the vessel of earth that he toucheth, which hath the issue, shall be broken: and every vessel of wood shall be rinsed in water.
When a man who has a discharge touches pottery, it must be broken, and any wooden bucket he touches must be rinsed.
Any clay pot that the man touches must be broken, and any wooden bowl that he touches must be washed.
Any clay pot that the man with the discharge touches must be broken, while any wooden utensil must be rinsed with water.
“‘A man who discharges a body fluid may touch a clay bowl. That bowl must be broken. If he touches a wooden bowl, that bowl must be washed in water.
The earthen vessel that the person with the discharge touches is to be broken in pieces, and every wooden vessel is to be rinsed with water.”
And the vessel of earth that the one that has the issue touches shall be broken, and every vessel of wood shall be washed with water.
And the vessel of earth, that he toucheth which hath the issue, shall be broken: and every vessel of wood shall be rinsed in water.
And the vessel of earth, that he toucheth which hath the issue, shall be broken: and every vessel of wood shall be rinsed in water.
But a clay vessel that the person who discharges touches must be broken, and any wood object must be rinsed with water.
Any earthen pot touched by the defiled man must be broken, and every wooden utensil must be rinsed in water.
“If a pottery container is touched by someone with a discharge, you must break it; a wooden article is to be rinsed in water.
The earthen vessel that he who has the discharge touches shall be broken, and every vessel of wood shall be rinsed in water.
When a man who has a discharge touches pottery, it must be broken, and any wooden bucket he touches must be rinsed.
Earthenware touched by the man with the discharge shall be broken; and every wooden article shall be rinsed with water.
However, an earthenware vessel which the person with the discharge touches shall be broken, and every wooden vessel shall be rinsed in water.
“‘If a person who discharges a body fluid touches a clay bowl, that bowl must be broken. If he touches a wooden bowl, that bowl must be washed in water.
A clay vessel which the man with the discharge touches must be broken, and any wooden utensil must be rinsed in water.
“ ‘Suppose the man touches a clay pot. Then that pot must be broken. Any wooden thing he touches must be rinsed with water.
“‘A clay pot that the man touches must be broken, and any wooden article is to be rinsed with water.
‘“A clay pot that the man touches must be broken, and any wooden article is to be rinsed with water.
The vessel of earth that he who has the discharge touches shall be broken, and every vessel of wood shall be rinsed in water.
The clay pot that the man with the flow touches must be broken. And anything made of wood must be washed in water.
Any clay pot the man touches must be broken, and any wooden utensil he touches must be rinsed with water.
Any earthen vessel that the one with the discharge touches shall be broken; and every vessel of wood shall be rinsed in water.
Any earthen vessel that the one with the discharge touches shall be broken; and every vessel of wood shall be rinsed in water.
Any earthen vessel that the one with the discharge touches shall be broken; and every vessel of wood shall be rinsed in water.
Any earthen vessel that the one with the discharge touches shall be broken; and every vessel of wood shall be rinsed in water.
And the clay pottery, that he toucheth which hath the discharge, shall be broken; and every wooden vessel shall be rinsed in mayim.
And the earthen vessel which he who has the discharge touches shall be broken; and every vessel of wood shall be rinsed in water.
And the earthen vessel which he who has the discharge touches shall be broken; and every vessel of wood shall be rinsed in water.
“A clay pot that one with the discharge touches should be broken, and every wooden vessel should be rinsed in water.
If the discharging man touches a clay cup, then it must be shattered; but a wooden cup shall be washed with water.
“‘The earthen vessel, which he who has the discharge touches, shall be broken; and every vessel of wood shall be rinsed in water.
An(y) earthen vessel that he toucheth, shall be broken; but a wooden vessel shall be washed in water.
`And the earthen vessel which he who hath the issue cometh against is broken; and every wooden vessel is rinsed with water.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain