A A A A A
Bible Book List
Leviticus 11:28
And he that beareth the carcass of them shall wash his clothes and be unclean until the evening; they are unclean unto you.
And he that beareth the carcass of them shall wash his clothes, and be unclean until the even: they are unclean unto you.
and the one who picks up their carcasses shall wash his clothes and be unclean until the evening; they are unclean to you.
And he who carries their carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening; they are unclean to you.
And he that beareth the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even: they are unclean unto you.
Anyone who carries one of their dead bodies must wash their clothes and will be unclean until evening; these animals are unclean for you.
and whoever picks up its carcass is to wash his clothes and be unclean until evening — these are unclean for you.
Don’t even touch the dead bodies of animals that have divided hoofs but don’t chew the cud. And don’t touch the dead bodies of animals that have paws. If you do, you must wash your clothes, but you are still unclean until evening.
And he that carrieth their carcase shall wash his garments, and be unclean until the even: they shall be unclean unto you.
And he that shall carry such carcasses, shall wash his clothes, and shall be unclean until evening: because all these things are unclean to you.
If you pick up the dead bodies of these unclean animals, you must wash your clothes. You will be unclean until evening. These animals are unclean for you.
and he who carries their carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening; they are unclean to you.
and he who carries their carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening; they are unclean to you.
Anyone who picks up their dead bodies must wash his clothes and be unclean until evening; these animals are unclean for you.
And he that beareth their carcass, shall wash his clothes, and be unclean until the even: for such shall be unclean unto you.
Those who carry the dead body of any of these animals must wash their clothes and will be unclean until evening. These animals are unclean for you.
If you touch the dead bodies of the following animals, you will be unclean until evening: all animals with hoofs, unless their hoofs are divided and they chew the cud, and all four-footed animals with paws. If you carry their dead bodies, you must wash your clothes, but you will still be unclean until evening.
and anyone who carries their carcasses must wash his clothes and will be unclean until evening. They are unclean for you.
Anyone who picks up their dead bodies must wash his clothes. He will be unclean until evening. These animals are unclean for you.
Whoever carries their carcass is to wash their clothes, because they’ve become unclean until evening. They’re unclean for you.
And he that bears their carcase shall wash his clothes and be unclean until the evening; they are unclean unto you.
And he that beareth the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even: they are unclean unto you.
And he that beareth the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even: they are unclean unto you.
and the one who carries their dead body must wash his garments, and he shall be unclean until the evening—they are unclean for you.
Anyone carrying away the carcass shall wash his clothes and be ceremonially defiled until evening; for it is forbidden to you.
“Every four-footed animal that goes on its paws is unclean for you; if you touch its carcass you are unclean until evening. If you pick up its carcass you must wash your clothes and are unclean until evening. They are unclean for you.
He who carries the carcass of these shall wash his clothes and be unclean until the evening; they are unclean to you.
Those who carry the dead body of any of these animals must wash their clothes and will be unclean until evening. These animals are unclean for you.
and anyone who carries their carcasses shall wash his garments and be unclean until evening. They are unclean for you.
and the one who picks up their carcasses shall wash his clothes and be unclean until evening; they are unclean to you.
Anyone who picks up their dead bodies must wash his clothes and be unclean until evening; these animals are unclean for you.
and the one who carries their carcass must wash his clothes and be unclean until the evening; they are unclean to you.
If a person picks up their dead bodies, that person must wash their clothes. They will be “unclean” until evening. These animals are “unclean” for you.
Anyone who picks up their carcasses must wash their clothes, and they will be unclean till evening. These animals are unclean for you.
Anyone who picks up their carcasses must wash their clothes, and they will be unclean till evening. These animals are unclean for you.
Whoever carries any such carcass shall wash his clothes and be unclean until evening. It is unclean to you.
And he who picks up their dead bodies will wash his clothes and be unclean until evening. They are unclean to you.
If you pick up its carcass, you must wash your clothes, and you will remain defiled until evening. These animals are unclean for you.
and the one who carries the carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening; they are unclean for you.
and the one who carries the carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening; they are unclean for you.
and the one who carries the carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening; they are unclean for you.
and the one who carries the carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening; they are unclean for you.
And he that beareth the nevelah of them shall wash his clothes, and be tamei until erev; they are temei’im unto you.
and he who carries their carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening; they are unclean to you.
and he who carries their carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening; they are unclean to you.
Whoever carries their carcasses, is to wash his clothes and will be unclean until the evening. They are unclean to you.
And anyone who carries their carcass is to wash his clothes and remain impure until dusk. They are impure to you as well.
He who carries their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. They are unclean to you.
and he, that beareth such dead bodies, shall wash his clothes, and he shall be unclean till to eventide; for all these things be unclean to you.
and he who is lifting up their carcase doth wash his garments, and hath been unclean until the evening -- unclean they [are] to you.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain