A A A A A
Bible Book List
Judges 5:13
“Then He made him that remaineth have dominion over the nobles among the people; the Lord made me have dominion over the mighty.
Then came down a remnant of the nobles and the people; Jehovah came down for me against the mighty.
“Then down marched the survivors to the nobles; The people of the Lord marched down for Me against the mighty.
Then down marched the remnant of the nobles, the people of the Lord marched down for Me against the mighty.
Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the Lord made me have dominion over the mighty.
Then those who remained marched down against royalty; the Lord’s people marched down against warriors.
“Then a remnant of the nobles marched down; the people of Adonai marched down to me like warriors.
The Lord’s people who were left joined with their leaders and fought at my side.
Then come down, thou, the remnant of nobles, [as his] people; Jehovah! come down with me in the midst of the mighty ones.
The remnants of the people are saved, the Lord hath fought among the valiant ones.
“Now, survivors, go to the leaders. People of the Lord, come with me and the soldiers.
Then down marched the remnant of the noble; the people of the Lord marched down for me against the mighty.
Then down marched the remnant of the noble; the people of the Lord marched down for me against the mighty.
“Then ·those who were left [the remnant/survivors] ·came down to the important leaders [or of the nobles/leaders came down]. The Lord’s people came down to me ·with strong men [or against the mighty].
For they that remain, have dominion over the mighty of the people: the Lord hath given me dominion over the strong.
Then those mighty men who were left came down. The Lord’s people went into battle for me against the mighty soldiers.
Then the faithful ones came down to their leaders; the Lord's people came to him ready to fight.
The survivors came down to the nobles; the Lord’s people came down to me with the warriors.
“Then the men who were left came down to the important leaders. The Lord’s people came down to me with strong men.
Then the survivors approached the nobles; the people of the Lord approached me in battle array.
Now he has made the remnant of the people to have dominion over the magnificent; the LORD made me have dominion over the mighty.
Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the Lord made me have dominion over the mighty.
Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the Lord made me have dominion over the mighty.
Then the remnant went down to the nobles; the people of Yahweh went down for him against the mighty.
Down from Mount Tabor marched the noble remnant. The people of the Lord Marched down against great odds. They came from Ephraim and Benjamin, From Machir and from Zebulun.
Then the remnant went down to greet the brave ones. The people of God joined the mighty ones. The captains from Ephraim came to the valley, behind you, Benjamin, with your troops. Captains marched down from Makir, from Zebulun high-ranking leaders came down. Issachar’s princes rallied to Deborah, Issachar stood fast with Barak, backing him up on the field of battle. But in Reuben’s divisions there was much second-guessing. Why all those campfire discussions? Diverted and distracted, Reuben’s divisions couldn’t make up their minds. Gilead played it safe across the Jordan, and Dan, why did he go off sailing? Asher kept his distance on the seacoast, safe and secure in his harbors. But Zebulun risked life and limb, defied death, as did Naphtali on the battle heights.
“The survivors came down to the nobles; the people of the Lord came down for me against the mighty.
Then those mighty men who were left came down. Yahweh’s people went into battle for me against the mighty soldiers.
Then down went Israel against the mighty, the army of the Lord went down for him against the warriors.
“Then survivors came down to the nobles; The people of the Lord came down to me as warriors.
“Then those who were left came down to the important leaders. The Lord’s people came down to me with strong men.
Then the survivors came down to the mighty ones; the Lord’s people came down to me as warriors.
“The nobles who were left came down. The people of the Lord came down to me against the powerful enemy.
“The remnant of the nobles came down; the people of the Lord came down to me against the mighty.
‘The remnant of the nobles came down; the people of the Lord came down to me against the mighty.
“Then the survivors came down, the people against the nobles; The Lord came down for me against the mighty.
Those who were left came down to the rulers. The people of the Lord came down to me as soldiers.
“Down from Tabor marched the few against the nobles. The people of the Lord marched down against mighty warriors.
Then down marched the remnant of the noble; the people of the Lord marched down for him against the mighty.
Then down marched the remnant of the noble; the people of the Lord marched down for him against the mighty.
Then down marched the remnant of the noble; the people of the Lord marched down for him against the mighty.
Then down marched the remnant of the noble; the people of the Lord marched down for him against the mighty.
Then came down a sarid (remnant) to the nobles; the people of Hashem came down to me as gibborim.
Then down marched the remnant of the noble; the people of the Lord marched down for him against the mighty.
Then down marched the remnant of the noble; the people of the Lord marched down for him against the mighty.
Then a remnant of nobles came down. Adonai’s people came down to me with the mighty ones.
Then down went a surviving people to those who were noble, and the Eternal One marched to me with the mighty!
“Then a remnant of the nobles and the people came down. Yahweh came down for me against the mighty.
The remnants of the people be saved; the Lord fought against strong men of Ephraim. (The remnant of the people were saved; the Lord’s people fought against the strong men.)
Then him who is left of the honourable ones He caused to rule the people of Jehovah, He caused me to rule among the mighty.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain