A A A A A
Bible Book List
Judges 4:11
(Now Heber the Kenite, who was of the children of Hobab the father-in-law of Moses, had severed himself from the Kenites and pitched his tent unto the plain of Zaanaim, which is by Kedesh.)
Now Heber the Kenite had separated himself from the Kenites, even from the children of Hobab the brother-in-law of Moses, and had pitched his tent as far as the oak in Zaanannim, which is by Kedesh.
Now Heber the Kenite had separated himself from the Kenites, from the sons of Hobab the father-in-law of Moses, and had pitched his tent as far away as the terebinth tree in Zaanannim, which is near Kedesh.
Now Heber the Kenite, of the descendants of Hobab, the father-in-law of Moses, had separated from the Kenites and encamped as far away as the oak in Zaanannim, which is near Kedesh.
Now Heber the Kenite, which was of the children of Hobab the father in law of Moses, had severed himself from the Kenites, and pitched his tent unto the plain of Zaanaim, which is by Kedesh.
Now Heber the Kenite had moved away from the other Kenites, the descendants of Hobab, Moses’ father-in-law, and had settled as far away as Elon-bezaanannim, which is near Kedesh.
Now Hever the Keini had cut himself off from the rest of Kayin, the descendants of Hovav Moshe’s father-in-law; he had pitched his tent near the oak at Tza‘ananim, which is close to Kedesh.
At this time, Heber of the Kenite clan was living near the village of Oak in Zaanannim, not far from Kedesh. The Kenites were descendants of Hobab, the father-in-law of Moses, but Heber had moved and had set up his tents away from the rest of the clan.
(Now Heber the Kenite had severed himself from the Kenites, from the children of Hobab the father-in-law of Moses, and had pitched his tent as far as the oak of Zaannaim, which is by Kedesh.)
Now Haber the Cinite had some time before departed from the rest of the Cinites his brethren the sons of Hobab, the kinsman of Moses: and had pitched his tents unto the valley which is called Sellnim, and was near Cedes.
There was a man named Heber who was from the Kenites. The Kenites were descendants of Moses’ father-in-law, Hobab. Heber had left the other Kenites and had made his home by the oak tree in Zaanannim, near the city of Kedesh.
Now Heber the Kenite had separated from the Kenites, the descendants of Hobab the father-in-law of Moses, and had pitched his tent as far away as the oak in Zaanannim, which is near Kedesh.
Now Heber the Kenite had separated from the Kenites, the descendants of Hobab the father-in-law of Moses, and had pitched his tent as far away as the oak in Zaanannim, which is near Kedesh.
Now Heber the Kenite had ·left [separated/moved away from] the other Kenites, the descendants of Hobab, Moses’ ·brother-in-law [or father-in-law]. Heber had put up his tent by the great tree in Zaanannim, near Kedesh [C this verse introduces the family of Jael, the woman alluded to by Deborah in v. 9; see v. 17].
(Now Heber the Kenite, which was of the children of Hobab the father-in-law of Moses, was departed from the Kenites, and pitched his tent until the plain of Zaanaim, which is by Kedesh.)
Heber the Kenite had separated from the other Kenites (the descendants of Hobab, Moses’ father-in-law). Heber went as far away as the oak tree at Zaanannim near Kedesh and set up his tent.
In the meantime Heber the Kenite had set up his tent close to Kedesh near the oak tree at Zaanannim. He had moved away from the other Kenites, the descendants of Hobab, the brother-in-law of Moses.
Now Heber the Kenite had moved away from the Kenites, the sons of Hobab, Moses’ father-in-law, and pitched his tent beside the oak tree of Zaanannim, which was near Kedesh.
Now Heber the Kenite had left the other Kenite people. (The Kenites were descendants of Hobab, Moses’ brother-in-law.) Heber had put up his tent by the great tree in Zaanannim. This is near Kedesh.
Meanwhile, Heber the Kenite had been separated from the Kenites, the descendants of Moses’ father-in-law Hobab. He had pitched his tents far away, near the Elon-bezaanannim.
Now Heber, the Kenite, of the sons of Hobab, the father-in-law of Moses, had severed himself from the Kenites and pitched his tent unto the plain of Zaanaim, which is by Kedesh.
Now Heber the Kenite, which was of the children of Hobab the father in law of Moses, had severed himself from the Kenites, and pitched his tent unto the plain of Zaanaim, which is by Kedesh.
Now Heber the Kenite, which was of the children of Hobab the father in law of Moses, had severed himself from the Kenites, and pitched his tent unto the plain of Zaanaim, which is by Kedesh.
And Heber the Kenite was separated from the other Kenites, that is, from the descendants of Hobab the father-in-law of Moses. And he was encamped at Elon-bezaanannim, which is near Kedesh.
(Heber, the Kenite—the Kenites were the descendants of Moses’ father-in-law Hobab—had moved away from the rest of his clan, and had been living in various places as far away as the Oak of Zaanannim, near Kedesh.)
It happened that Heber the Kenite had parted company with the other Kenites, the descendants of Hobab, Moses’ in-law. He was now living at Zaanannim Oak near Kedesh. They told Sisera that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor. Sisera immediately called up all his chariots to the Kishon River—nine hundred iron chariots!—along with all his troops who were with him at Harosheth Haggoyim.
Now Heber the Kenite had moved away from the Kenites, who were descendants of Hobab, Moses’ father-in-law. He pitched his tent at the oak in Zaanannim, near Kedesh.
Heber the Kenite had separated from the other Kenites (the descendants of Hobab, Moses’ father-in-law). Heber went as far away as the oak tree at Zaanannim near Kedesh and set up his tent.
Now Heber the Kenite had detached himself from Cain, the descendants of Hobab, Moses’ father-in-law, and had pitched his tent by the terebinth of Zaanannim, which was near Kedesh.
Now Heber the Kenite had separated himself from the Kenites, from the sons of Hobab the father-in-law of Moses, and had pitched his tent as far away as the oak in Zaanannim, which is near Kedesh.
Now Heber the Kenite had left the other Kenites, the descendants of Hobab, Moses’ brother-in-law. Heber had put up his tent by the great tree in Zaanannim, near Kedesh.
Now Heber the Kenite had moved away from the Kenites, the descendants of Hobab, Moses’ father-in-law. He lived near the great tree in Zaanannim near Kedesh.
Heber, the Kenite, had left the other Kenites. They came from the family line of Hobab. He was the brother-in-law of Moses. Heber set up his tent by the large tree in Zaanannim near Kedesh.
Now Heber the Kenite had left the other Kenites, the descendants of Hobab, Moses’ brother-in-law, and pitched his tent by the great tree in Zaanannim near Kedesh.
Now Heber the Kenite had left the other Kenites, the descendants of Hobab, Moses’ brother-in-law, and pitched his tent by the great tree in Zaanannim near Kedesh.
Now Heber the Kenite, of the children of Hobab the father-in-law of Moses, had separated himself from the Kenites and pitched his tent near the terebinth tree at Zaanaim, which is beside Kedesh.
Now Heber the Kenite had gone away from the Kenites, from the sons of Hobab the father-in-law of Moses. He had put up his tent as far away as the big tree in Zaanannim, near Kedesh.
Now Heber the Kenite, a descendant of Moses’ brother-in-law Hobab, had moved away from the other members of his tribe and pitched his tent by the oak of Zaanannim near Kedesh.
Now Heber the Kenite had separated from the other Kenites, that is, the descendants of Hobab the father-in-law of Moses, and had encamped as far away as Elon-bezaanannim, which is near Kedesh.
Now Heber the Kenite had separated from the other Kenites, that is, the descendants of Hobab the father-in-law of Moses, and had encamped as far away as Elon-bezaanannim, which is near Kedesh.
Now Heber the Kenite had separated from the other Kenites, that is, the descendants of Hobab the father-in-law of Moses, and had encamped as far away as Elon-bezaanannim, which is near Kedesh.
Now Heber the Kenite had separated from the other Kenites, that is, the descendants of Hobab the father-in-law of Moses, and had encamped as far away as Elon-bezaanannim, which is near Kedesh.
Now Chever the Keni, which was of the Bnei Chovav the khoten Moshe, had separated from the Kayin [other Keni], and encamped his ohel unto the oak at Tzaanannim, which is near Kedesh.
Now Heber the Ken′ite had separated from the Ken′ites, the descendants of Hobab the father-in-law of Moses, and had pitched his tent as far away as the oak in Za-anan′nim, which is near Kedesh.
Now Heber the Ken′ite had separated from the Ken′ites, the descendants of Hobab the father-in-law of Moses, and had pitched his tent as far away as the oak in Za-anan′nim, which is near Kedesh.
Now Heber the Kenite had separated himself from the Kenites, from the children of Hobab the father-in-law of Moses, and had pitched his tent as far as the oak in Zaanannim, which is near Kedesh.
Now Heber the Kenite had separated himself from all the other Kenites (the descendants of Hobab, the father-in-law of Moses) and had camped far away, under the great tree at Zaanannim, near Kedesh.
Now Heber the Kenite had separated himself from the Kenites, even from the children of Hobab, Moses’ brother-in-law, and had pitched his tent as far as the oak in Zaanannim, which is by Kedesh.
Forsooth Heber of (the) Kenites had parted (company) some time (ago) from other Kenites his brethren, [the] sons of Hobab, the father of Moses’ wife; and he had set forth tabernacles till to the valley, which is called Zaanaim, and was beside Kedesh (and he pitched his tent in the Zaanaim Valley, which was beside Kedesh).
And Heber the Kenite hath been separated from the Kenite, from the sons of Hobab father-in-law of Moses, and he stretcheth out his tent unto the oak in Zaanaim, which [is] by Kedesh.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain