A A A A A
Bible Book List
Judges 3:6
And they took their daughters to be their wives, and gave their daughters to their sons, and served their gods.
and they took their daughters to be their wives, and gave their own daughters to their sons and served their gods.
and they took their daughters for themselves as wives and gave their own daughters to their sons, and served their [pagan] gods.
And they married their daughters and gave their own daughters to their sons, and served their gods.
And they took their daughters to be their wives, and gave their daughters to their sons, and served their gods.
But the Israelites intermarried with them and served their gods.
taking their daughters as their wives, giving their own daughters to their sons and serving their gods.
But they refused. And it was because of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites who lived all around them. Some of the Israelites married the people of these nations, and that’s how they started worshiping foreign gods.
and they took their daughters as wives, and gave their daughters to their sons, and served their gods.
And they took their daughters to wives, and they gave their own daughters to their sons, and they served their gods.
The Israelites began to marry the daughters of those people. They allowed their own daughters to marry the sons of those people. The Israelites also began to worship their gods.
And their daughters they took to themselves for wives, and their own daughters they gave to their sons, and they served their gods.
And their daughters they took to themselves for wives, and their own daughters they gave to their sons, and they served their gods.
The Israelites ·began to marry [L took as wives] the daughters of those people, and they ·allowed their daughters to marry [L gave their daughters to] the sons of those people. Israel also served their gods.
And they took their daughters to be their wives, and gave their daughters to their sons, and served their gods.
The Israelites allowed their sons and daughters to marry these people. Israel also served their gods.
They intermarried with them and worshiped their gods.
The Israelites took their daughters as wives for themselves, gave their own daughters to their sons, and worshiped their gods.
The Israelites began to marry the daughters of those people. And the Israelites allowed their daughters to marry the sons of those people. Israel served the gods of those people.
taking their daughters as wives for themselves, giving their own daughters to their sons, and serving their gods.
they took their daughters to be their wives and gave their daughters to their sons and served their gods.
And they took their daughters to be their wives, and gave their daughters to their sons, and served their gods.
and they took their daughters to be their wives, and gave their daughters to their sons, and served their gods.
And they took their daughters as wives for themselves, and they gave their daughters to their sons, and they served their gods.
But instead of destroying them, the people of Israel intermarried with them. The young men of Israel took their girls as wives, and the Israeli girls married their men. And soon Israel was worshiping their gods.
But the People of Israel made themselves at home among the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. They married their daughters and gave their own daughters to their sons in marriage. And they worshiped their gods.
They took their daughters for themselves as wives, and gave their own daughters to their sons, and served their gods.
The Israelites allowed their sons and daughters to marry these people. Israel also served their gods.
They took their daughters in marriage, and gave their own daughters to their sons in marriage, and served their gods.
and they took their daughters for themselves as wives, and gave their own daughters to their sons, and served their gods.
The Israelites began to marry the daughters of those people, and they allowed their daughters to marry the sons of those people. Israel also served their gods.
They took the Canaanites’ daughters as wives and gave their daughters to the Canaanites; they worshiped their gods as well.
They married the daughters of those people. They gave their own daughters to the sons of those people. And they served the gods of those people.
They took their daughters in marriage and gave their own daughters to their sons, and served their gods.
They took their daughters in marriage and gave their own daughters to their sons, and served their gods.
And they took their daughters to be their wives, and gave their daughters to their sons; and they served their gods.
They married their daughters. They gave their own daughters to their sons, and they worshiped their gods.
and they intermarried with them. Israelite sons married their daughters, and Israelite daughters were given in marriage to their sons. And the Israelites served their gods.
and they took their daughters as wives for themselves, and their own daughters they gave to their sons; and they worshiped their gods.
and they took their daughters as wives for themselves, and their own daughters they gave to their sons; and they worshipped their gods.
and they took their daughters as wives for themselves, and their own daughters they gave to their sons; and they worshipped their gods.
and they took their daughters as wives for themselves, and their own daughters they gave to their sons; and they worshiped their gods.
And they took their banot to be their nashim, and gave their banot to their banim, and served their elohim.
and they took their daughters to themselves for wives, and their own daughters they gave to their sons; and they served their gods.
and they took their daughters to themselves for wives, and their own daughters they gave to their sons; and they served their gods.
and took their daughters for themselves as wives, gave their own daughters to their sons, and worshipped their gods.
They took the pagans’ daughters as wives, gave their own daughters to the pagans’ sons to marry, and worshiped pagan gods.
They took their daughters to be their wives, and gave their own daughters to their sons and served their gods.
and they wedded wives, the daughters of them; and the sons of Israel gave their daughters to their sons, and they served to their gods (and they served their gods).
and take their daughters to them for wives, and their daughters have given to their sons, and they serve their gods;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain