A A A A A
Bible Book List
Judges 21:17
And they said, “There must be an inheritance for those who have escaped of Benjamin, that a tribe be not destroyed out of Israel.
And they said, There must be an inheritance for them that are escaped of Benjamin, that a tribe be not blotted out from Israel.
They said, “There must be an inheritance for the survivors of Benjamin, so that a tribe will not be wiped out from Israel.
And they said, There must be an inheritance for the survivors of Benjamin, so that a tribe shall not be wiped out of Israel.
And they said, There must be an inheritance for them that be escaped of Benjamin, that a tribe be not destroyed out of Israel.
There must be a surviving line for those who remain from Benjamin,” they continued, “so that a tribe won’t be erased from Israel.
They said, “There has to be a way to help the survivors preserve Binyamin’s inheritance, so that a tribe will not be eliminated from Isra’el.
If they don’t have children, one of the Israelite tribes will die out.
And they said, There must be a possession for those of Benjamin that have escaped, that a tribe be not blotted out of Israel.
And we must use all care, and provide with great diligence, that one tribe be not destroyed out of Israel.
The men of Benjamin who are still alive must have children to continue their families. This must be done so that a tribe in Israel will not die out!
And they said, “There must be an inheritance for the survivors of Benjamin, that a tribe not be blotted out from Israel.
And they said, “There must be an inheritance for the survivors of Benjamin, that a tribe may not be blotted out from Israel.
·These men must have children to continue their families [L The survivors of Benjamin must have heirs/an inheritance] so a tribe in Israel will not ·die [be wiped/blotted] out.
And they said, There must be an inheritance for them that be escaped of Benjamin, that a tribe be not destroyed out of Israel.
Some said, “Benjamin’s men who survived must be allowed to have families. No tribe of Israel should be wiped out.
Israel must not lose one of its twelve tribes. We must find a way for the tribe of Benjamin to survive,
They said, “There must be heirs for the survivors of Benjamin, so that a tribe of Israel will not be wiped out.
These men must have children to continue their families. This is so a tribe in Israel will not die out.
They continued, “Let’s make sure that there’s an inheritance for the survivors of the tribe of Benjamin, so that a tribe won’t be blotted out from Israel.
And they said, Let the inheritance of Benjamin be saved that a tribe not be destroyed out of Israel.
And they said, There must be an inheritance for them that be escaped of Benjamin, that a tribe be not destroyed out of Israel.
And they said, There must be an inheritance for them that be escaped of Benjamin, that a tribe be not destroyed out of Israel.
And they said, “There must be a remnant for Benjamin, so that a tribe will not be blotted out from Israel.
“There must be some way to get wives for them, so that an entire tribe of Israel will not be lost forever.
The elders of the congregation said, “How can we get wives for the rest of the men, since all the Benjaminite women have been killed? How can we keep the inheritance alive for the Benjaminite survivors? How can we prevent an entire tribe from extinction? We certainly can’t give our own daughters to them as wives.” (Remember, the Israelites had taken the oath: “Cursed is anyone who provides a wife to Benjamin.”)
They said, “There must be an inheritance for the remnant of Benjamin, so that a tribe will not be wiped out from Israel.
Some said, “Benjamin’s men who survived must be allowed to have families. No tribe of Israel should be wiped out.
They said, “There must be heirs for the survivors of Benjamin, so that a tribe will not be wiped out from Israel.
They said, “There must be an inheritance for the survivors of Benjamin, so that a tribe will not be blotted out from Israel.
These men must have children to continue their families so a tribe in Israel will not die out.
The remnant of Benjamin must be preserved. An entire Israelite tribe should not be wiped out.
The men of Benjamin who are still alive need to have children,” they said. “If they don’t, a tribe of Israel will be wiped out.
The Benjamite survivors must have heirs,” they said, “so that a tribe of Israel will not be wiped out.
The Benjaminite survivors must have heirs,’ they said, ‘so that a tribe of Israel will not be wiped out.
And they said, “There must be an inheritance for the survivors of Benjamin, that a tribe may not be destroyed from Israel.
And they said, “There must be something that can be given to those of Benjamin who are left. Or a family will be taken out of Israel.
There must be heirs for the survivors so that an entire tribe of Israel is not wiped out.
And they said, “There must be heirs for the survivors of Benjamin, in order that a tribe may not be blotted out from Israel.
And they said, ‘There must be heirs for the survivors of Benjamin, in order that a tribe may not be blotted out from Israel.
And they said, ‘There must be heirs for the survivors of Benjamin, in order that a tribe may not be blotted out from Israel.
And they said, “There must be heirs for the survivors of Benjamin, in order that a tribe may not be blotted out from Israel.
And they said, There must be yerushah (heir) for them that be survivor of Binyamin, that a shevet be not destroyed out of Yisroel.
And they said, “There must be an inheritance for the survivors of Benjamin, that a tribe be not blotted out from Israel.
And they said, “There must be an inheritance for the survivors of Benjamin, that a tribe be not blotted out from Israel.
They said “The survivors of Benjamin must have heirs, so that a tribe would not be blotted out from Israel.
Benjamin must have heirs and survive, so that not a single tribe may disappear out of Israel.
They said, “There must be an inheritance for those who are escaped of Benjamin, that a tribe not be blotted out from Israel.
and it is to us to purvey with great care and great study, that one lineage be not done away from Israel. (and it is for us to find a way, so that one tribe be not done away from Israel.)
And they say, `A possession of an escaped party [is] to Benjamin, and a tribe is not blotted out from Israel;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain