A A A A A
Bible Book List
Judges 14:14
And he said unto them, “Out of the eater came forth meat, and out of the strong came forth sweetness.” And they could not in three days expound the riddle.
And he said unto them, Out of the eater came forth food, And out of the strong came forth sweetness. And they could not in three days declare the riddle.
So he said to them, “Out of the eater came something to eat, And out of the strong came something sweet.” And they could not solve the riddle in three days.
And he said to them, Out of the eater came forth food, and out of the strong came forth sweetness. And they could not solve the riddle in three days.
And he said unto them, Out of the eater came forth meat, and out of the strong came forth sweetness. And they could not in three days expound the riddle.
He said to them, “Out of the eater there came something to eat. Out of the strong there came something sweet.” For three days they couldn’t tell the answer to the riddle.
So he said to them, “Out of the eater came food; out of the strong came sweetness.” Three days passed, and they couldn’t solve the riddle.
Samson said: Once so strong and mighty— now so sweet and tasty! Three days went by, and the Philistine young men had not come up with the right answer.
And he said to them, Out of the eater came forth food, And out of the strong came forth sweetness. And they could not in three days explain the riddle.
And he said to them: Out of the eater came forth meat, and out of the strong came forth sweetness. And they could not in three days expound the riddle.
Samson told them this riddle: “Out of the eater came something to eat. Out of the strong came something sweet.” The 30 men tried for three days to find the answer, but they couldn’t.
And he said to them, “Out of the eater came something to eat. Out of the strong came something sweet.” And in three days they could not solve the riddle.
And he said to them, “Out of the eater came something to eat. Out of the strong came something sweet.” And in three days they could not solve the riddle.
Samson said, “Out of the eater comes something to eat. Out of the strong comes something sweet.” After three days, they had not ·found the answer [solved the riddle].
And he said unto them, Out of the eater came meat, and out of the strong came sweetness: and they could not in three days expound the riddle.
So Samson said to them, “From the eater came something to eat. From the strong one came something sweet.” For three days they couldn’t solve the riddle.
He said, “Out of the eater came something to eat; Out of the strong came something sweet.” Three days later they had still not figured out what the riddle meant.
So he said to them: Out of the eater came something to eat, and out of the strong came something sweet. After three days, they were unable to explain the riddle.
Samson said, “Out of the eater comes something to eat. Out of the strong comes something sweet.” The 30 men tried for three days to figure it out. But they could not find the answer.
So he told them: From the eater came something edible; from the strong something sweet. For three days they couldn’t solve the riddle.
And he said unto them, Out of the eater came forth food, and out of the strong came forth sweetness. And they could not declare the enigma in three days.
And he said unto them, Out of the eater came forth meat, and out of the strong came forth sweetness. And they could not in three days expound the riddle.
And he said unto them, Out of the eater came forth meat, and out of the strong came forth sweetness. And they could not in three days expound the riddle.
He said to them, “From the eater came out food, From the strong came out sweet.” But they were unable to explain the riddle for three days.
This was his riddle: “Food came out of the eater, and sweetness from the strong!” Three days later they were still trying to figure it out.
They said, “Put your riddle. Let’s hear it.” So he said, From the eater came something to eat, From the strong came something sweet.
They couldn’t figure it out. After three days they were still stumped. On the fourth day they said to Samson’s bride, “Worm the answer out of your husband or we’ll burn you and your father’s household. Have you invited us here to bankrupt us?”
He said to them, “Out of the eater came something to eat, and out of the strong came something sweet.” They could not explain the riddle after three days.
So Samson said to them, “From the eater came something to eat. From the strong one came something sweet.” For three days they couldn’t solve the riddle.
So he said to them, “Out of the eater came food, out of the strong came sweetness.” For three days they were unable to answer the riddle,
So he said to them, “Out of the eater came something to eat, And out of the strong came something sweet.” But they could not tell the riddle in three days.
Samson said, “Out of the eater comes something to eat. Out of the strong comes something sweet.” After three days, they had not found the answer.
He said to them, “Out of the one who eats came something to eat; out of the strong one came something sweet.” They could not solve the riddle for three days.
Samson replied, “Out of the eater came something to eat. Out of the strong came something sweet.” For three days they couldn’t give him the answer.
He replied, “Out of the eater, something to eat; out of the strong, something sweet.” For three days they could not give the answer.
He replied, ‘Out of the eater, something to eat; out of the strong, something sweet.’ For three days they could not give the answer.
So he said to them: “Out of the eater came something to eat, And out of the strong came something sweet.” Now for three days they could not explain the riddle.
So Samson said to them, “Out of the eater came something to eat. Out of the strong came something sweet. Now what does this mean?” But they could not answer the question in three days.
So he said: “Out of the one who eats came something to eat; out of the strong came something sweet.” Three days later they were still trying to figure it out.
He said to them, “Out of the eater came something to eat. Out of the strong came something sweet.” But for three days they could not explain the riddle.
He said to them, ‘Out of the eater came something to eat. Out of the strong came something sweet.’ But for three days they could not explain the riddle.
He said to them, ‘Out of the eater came something to eat. Out of the strong came something sweet.’ But for three days they could not explain the riddle.
He said to them, “Out of the eater came something to eat. Out of the strong came something sweet.” But for three days they could not explain the riddle.
And he said unto them, Out of the eater came forth the edible, and out of the oz (strong) came forth matok (sweetness). And they could not in shloshet yamim expound the khidah.
And he said to them, “Out of the eater came something to eat. Out of the strong came something sweet.” And they could not in three days tell what the riddle was.
And he said to them, “Out of the eater came something to eat. Out of the strong came something sweet.” And they could not in three days tell what the riddle was.
So he said to them, “Out of the eater came forth food, out of the strong came forth sweet.” But for three days they could not solve the riddle.
Samson: Out of the eater came something to eat, and out of the strong came something sweet. For three days the young men puzzled over Samson’s riddle.
He said to them, “Out of the eater came out food. Out of the strong came out sweetness.” They couldn’t in three days declare the riddle.
And he said to them, Meat went out of the eater, and sweetness went out of the strong. And by three days they might not solve the proposition, that is, the reason(ing) set forth (And for three days, they could not solve the riddle).
And he saith to them: `Out of the eater came forth meat, And out of the strong came forth sweetness;' and they were not able to declare the riddle [in] three days.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain