A A A A A
Bible Book List
Judges 10:17
Then the children of Ammon were gathered together and encamped in Gilead. And the children of Israel assembled themselves together and encamped in Mizpah.
Then the children of Ammon were gathered together, and encamped in Gilead. And the children of Israel assembled themselves together, and encamped in Mizpah.
Then the Ammonites were assembled together and they camped in Gilead. And the sons of Israel assembled and camped at Mizpah.
Then the Ammonites were gathered together and they encamped in Gilead. And the Israelites assembled and encamped at Mizpah.
Then the children of Ammon were gathered together, and encamped in Gilead. And the children of Israel assembled themselves together, and encamped in Mizpeh.
The Ammonites called out their army and made camp in Gilead, while the Israelites gathered and set up their camp at Mizpah.
Then the people of ‘Amon gathered together and set up camp in Gil‘ad, while the people of Isra’el assembled and camped at Mitzpah.
The rulers of Ammon called their soldiers together and led them to Gilead, where they set up camp. The Israelites gathered at Mizpah and set up camp there.
And the children of Ammon were called together and encamped in Gilead; and the children of Israel gathered together and encamped in Mizpeh.
And the children of Ammon shouting together, pitched their tents in Galaad: against whom the children of Israel assembled themselves together and camped in Maspha.
The Ammonites gathered together for war. Their camp was in the area of Gilead. The Israelites gathered together. Their camp was at the city of Mizpah.
Then the Ammonites were called to arms, and they encamped in Gilead. And the people of Israel came together, and they encamped at Mizpah.
Then the Ammonites were called to arms, and they encamped in Gilead. And the people of Israel came together, and they encamped at Mizpah.
The ·Ammonites [L sons/descendants of Ammon] ·gathered for war [were called to arms] and camped in Gilead. The Israelites gathered and camped at Mizpah.
Then the children of Ammon gathered themselves together, and pitched in Gilead: and the children of Israel assembled themselves, and pitched in Mizpah.
The troops of Ammon were summoned to fight, and they camped at Gilead. The people of Israel also gathered together and camped at Mizpah.
Then the Ammonite army prepared for battle and camped in Gilead. The people of Israel came together and camped at Mizpah in Gilead.
The Ammonites were called together, and they camped in Gilead. So the Israelites assembled and camped at Mizpah.
The Ammonite people gathered for war and camped in Gilead. The Israelites gathered and camped at Mizpah.
The Ammonites were summoned and they encamped in Gilead. The Israelis assembled together and encamped in Mizpah.
Then the sons of Ammon were gathered together and encamped in Gilead. And likewise the sons of Israel assembled themselves together and encamped in Mizpeh.
Then the children of Ammon were gathered together, and encamped in Gilead. And the children of Israel assembled themselves together, and encamped in Mizpeh.
Then the children of Ammon were gathered together, and encamped in Gilead. And the children of Israel assembled themselves together, and encamped in Mizpeh.
And the Ammonites were summoned, and they camped in Gilead. And the Israelites gathered and camped at Mizpah.
The armies of Ammon were mobilized in Gilead at that time, preparing to attack Israel’s army at Mizpah.
The Ammonites prepared for war, setting camp in Gilead. The People of Israel set their rival camp in Mizpah. The leaders in Gilead said, “Who will stand up for us against the Ammonites? We’ll make him head over everyone in Gilead!”
The Ammonites had been called out and set up camp in Gilead. The children of Israel assembled and set up camp in Mizpah.
The troops of Ammon were summoned to fight, and they camped at Gilead. The people of Israel also gathered together and camped at Mizpah.
The Ammonites were called out for war and encamped in Gilead, while the Israelites assembled and encamped at Mizpah.
Then the sons of Ammon were summoned and they camped in Gilead. And the sons of Israel gathered together and camped in Mizpah.
The Ammonites gathered for war and camped in Gilead. The Israelites gathered and camped at Mizpah.
The Ammonites assembled and camped in Gilead; the Israelites gathered together and camped in Mizpah.
The Ammonites were called together to fight. They camped in the land of Gilead. Then the Israelites gathered together. They camped at the city of Mizpah.
When the Ammonites were called to arms and camped in Gilead, the Israelites assembled and camped at Mizpah.
When the Ammonites were called to arms and camped in Gilead, the Israelites assembled and camped at Mizpah.
Then the people of Ammon gathered together and encamped in Gilead. And the children of Israel assembled together and encamped in Mizpah.
The men of Ammon were gathered together for war. They set up their tents in Gilead. The men of Israel gathered together, and set up their tents in Mizpah.
At that time the armies of Ammon had gathered for war and were camped in Gilead, and the people of Israel assembled and camped at Mizpah.
Then the Ammonites were called to arms, and they encamped in Gilead; and the Israelites came together, and they encamped at Mizpah.
Then the Ammonites were called to arms, and they encamped in Gilead; and the Israelites came together, and they encamped at Mizpah.
Then the Ammonites were called to arms, and they encamped in Gilead; and the Israelites came together, and they encamped at Mizpah.
Then the Ammonites were called to arms, and they encamped in Gilead; and the Israelites came together, and they encamped at Mizpah.
Then the Bnei Ammon were gathered together, and encamped in Gil‘ad. And the Bnei Yisroel assembled themselves together, and encamped in Mitzpah.
Then the Ammonites were called to arms, and they encamped in Gilead; and the people of Israel came together, and they encamped at Mizpah.
Then the Ammonites were called to arms, and they encamped in Gilead; and the people of Israel came together, and they encamped at Mizpah.
Then the children of Ammon were summoned and camped in Gilead. Bnei-Yisrael gathered together and camped in Mizpah.
The Ammonites had prepared for war and were camped in Gilead, so the people of Israel gathered troops and camped at Mizpah.
Then the children of Ammon were gathered together and encamped in Gilead. The children of Israel assembled themselves together and encamped in Mizpah.
And so the sons of Ammon cried together, each moving (the) other to battle against Israel, and setted tents in Gilead, and the sons of Israel were gathered against them, and setted tents in Mizpeh. (But then the Ammonites cried together, each moving the other to battle against Israel, and pitched their tents at Gilead; and the Israelites gathered themselves together against them, and pitched their tents at Mizpeh.)
And the Bene-Ammon are called together, and encamp in Gilead, and the sons of Israel are gathered together, and encamp in Mizpah.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain