A A A A A
Bible Book List
Joshua 7:8
O Lord, what shall I say when Israel turneth their backs before their enemies!
Oh, Lord, what shall I say, after that Israel hath turned their backs before their enemies!
O Lord, what can I say now that [the army of] Israel has turned back [in retreat and fled] before their enemies?
O Lord, what can I say, now that Israel has turned to flee before their enemies!
O Lord, what shall I say, when Israel turneth their backs before their enemies!
Please forgive me, Lord. What can I say now that Israel has retreated before its enemies?
Oh, Adonai! What can I say, after Isra’el has turned their backs and retreated before their enemies?
I don’t even know what to say to you, since Israel’s army has turned and run from the enemy.
Ah Lord! what shall I say after Israel have turned their backs before their enemies?
My Lord God, what shall I say, seeing Israel turning their backs to their enemies?
I promise by my life, Lord! There is nothing I can say now. Israel has surrendered to the enemy.
O Lord, what can I say, when Israel has turned their backs before their enemies!
O Lord, what can I say, when Israel has turned their backs before their enemies!
Lord, ·there is nothing I can say now [what can I say now that…]. Israel has ·been beaten by [fled from; L turned their back before] the enemy.
Oh Lord what shall I say, when Israel turn their backs before their enemies?
Lord, what else can I say after Israel ran away from its enemy?
What can I say, O Lord, now that Israel has retreated from the enemy?
What can I say, Lord, now that Israel has turned its back and run from its enemies?
Lord, there is nothing I can say now. Israel has been beaten by the enemy.
Lord, what am I to say, now that Israel has run away from its enemies?
O Lord, what shall I say now that Israel has turned their backs before their enemies!
O Lord, what shall I say, when Israel turneth their backs before their enemies!
O Lord, what shall I say, when Israel turneth their backs before their enemies!
Please, my Lord! What can I say after Israel has fled from its enemies?
O Lord, what am I to do now that Israel has fled from her enemies!
Joshua said, “Oh, oh, oh . . . Master, God. Why did you insist on bringing this people across the Jordan? To make us victims of the Amorites? To wipe us out? Why didn’t we just settle down on the east side of the Jordan? Oh, Master, what can I say after this, after Israel has been run off by its enemies? When the Canaanites and all the others living here get wind of this, they’ll gang up on us and make short work of us—and then how will you keep up your reputation?”
O my Lord, what should I say now that Israel has fled before its enemies?
Adonay, what else can I say after Israel ran away from its enemy?
Please, Lord, what can I say, now that Israel has turned its back to its enemies?
O Lord, what can I say since Israel has turned their back before their enemies?
Lord, there is nothing I can say now. Israel has been beaten by the enemy.
If only we had been satisfied to live on the other side of the Jordan! O Lord, what can I say now that Israel has retreated before its enemies?
Lord, our enemies have driven us away. What can I say?
Pardon your servant, Lord. What can I say, now that Israel has been routed by its enemies?
Pardon your servant, Lord. What can I say, now that Israel has been routed by its enemies?
O Lord, what shall I say when Israel turns its back before its enemies?
O Lord, what can I say? Israel has turned their backs in front of those who fight against them.
Lord, what can I say now that Israel has fled from its enemies?
O Lord, what can I say, now that Israel has turned their backs to their enemies!
O Lord, what can I say, now that Israel has turned their backs to their enemies!
O Lord, what can I say, now that Israel has turned their backs to their enemies!
O Lord, what can I say, now that Israel has turned their backs to their enemies!
O Adonoi, what shall I say, when Yisroel turneth their backs before their enemies!
O Lord, what can I say, when Israel has turned their backs before their enemies!
O Lord, what can I say, when Israel has turned their backs before their enemies!
Oh my Lord, what can I say, now that Israel has turned its back before its enemies?
Lord, how am I going to explain that our fighting men have had to run for their lives?
Oh, Lord, what shall I say, after Israel has turned their backs before their enemies!
My Lord God, what shall I say, seeing Israel turning the backs to his enemies? (My Lord God, what can I say, after seeing the men of Israel turn their backs to their enemies?)
Oh, Lord, what do I say, after that Israel hath turned the neck before its enemies?
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain