A A A A A
Bible Book List
Joshua 4:3
and command ye them, saying, ‘Take you hence out of the midst of the Jordan, from the place where the priests’ feet stood firm, twelve stones; and ye shall carry them over with you and leave them in the lodging place where ye shall lodge this night.’”
and command ye them, saying, Take you hence out of the midst of the Jordan, out of the place where the priests’ feet stood firm, twelve stones, and carry them over with you, and lay them down in the lodging-place, where ye shall lodge this night.
and command them, ‘Pick up for yourselves twelve stones [one each] from here out of the midst of the Jordan, from the place where the priests’ feet are standing firm; carry them over with you and lay them down at the place where you will spend the night tonight.’”
And command them, Take twelve stones out of the midst of the Jordan from the place where the priests’ feet stood firm; carry them over with you and leave them at the place where you lodge tonight.
And command ye them, saying, Take you hence out of the midst of Jordan, out of the place where the priests’ feet stood firm, twelve stones, and ye shall carry them over with you, and leave them in the lodging place, where ye shall lodge this night.
Command them, ‘Pick up twelve stones from right here in the middle of the Jordan, where the feet of the priests had been firmly planted. Bring them across with you and put them down in the camp where you are staying tonight.’”
and give them this order: ‘Take twelve stones from the middle of the Yarden riverbed, where the cohanim are standing, carry them over with you and set them down in the place where you will camp tonight.’”
Tell one man from each of the twelve tribes to pick up a large rock from where the priests are standing. Then have the men set up those rocks as a monument at the place where you camp tonight.
and command them, saying, Take up hence out of the midst of the Jordan, from the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and carry them over with you, and lay them down in the lodging-place where ye shall lodge this night.
And command them to take out of the midst of the Jordan, where the feet of the priests stood, twelve very hard stones, which you shall set in the place of the camp, where you shall pitch your tents this night.
Tell them to look in the river where the priests were standing and get twelve rocks from that place. Carry these rocks with you and put them where you stay tonight.”
and command them, saying, ‘Take twelve stones from here out of the midst of the Jordan, from the very place where the priests' feet stood firmly, and bring them over with you and lay them down in the place where you lodge tonight.’”
and command them, saying, ‘Take twelve stones from here out of the midst of the Jordan, from the very place where the priests' feet stood firmly, and bring them over with you and lay them down in the place where you lodge tonight.’”
·Tell [Command; Instruct] them to get twelve rocks from the middle of the river, from where the priests stood. Carry the rocks and put them down where you ·stay [camp; lodge] tonight.”
And command you them, saying, Take you hence out of the midst of Jordan, out of the place where the Priests stood in a readiness, twelve stones, which ye shall take away with you, and leave them in the lodging, where you shall lodge this night)
Order them to pick up 12 stones from the middle of the Jordan, where the priests’ feet stood firmly. Take the stones along with you, and set them down where you will camp tonight.”
and command them to take twelve stones out of the middle of the Jordan, from the very place where the priests were standing. Tell them to carry these stones with them and to put them down where you camp tonight.”
and command them: Take 12 stones from this place in the middle of the Jordan where the priests are standing, carry them with you, and set them down at the place where you spend the night.”
Tell the men to get 12 large rocks from the middle of the river. Take them from where the priests stood. Carry the rocks and put them down where you stay tonight.”
and tell them, ‘Pick up twelve stones from the middle of the Jordan where the priests’ feet were standing, bring them along with you, and put them down where you camp tonight.’”
and command them, saying, Take from here of the midst of Jordan, out of the place where the priests’ feet stood firm, twelve stones, and ye shall carry them over with you and leave them in the lodging place, where ye shall lodge this night.
And command ye them, saying, Take you hence out of the midst of Jordan, out of the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and ye shall carry them over with you, and leave them in the lodging place, where ye shall lodge this night.
and command ye them, saying, Take you hence out of the midst of Jordan, out of the place where the priests’ feet stood firm, twelve stones, and ye shall carry them over with you, and leave them in the lodging place, where ye shall lodge this night.
and command them, saying, ‘Take for yourselves twelve stones from the middle of the Jordan where the priests’ feet stood firmly, and bring them over with you, and set them up in the place where you will camp tonight.’”
“Tell the twelve men chosen for a special task, one from each tribe, each to take a stone from where the priests are standing in the middle of the Jordan, and to carry them out and pile them up as a monument at the place where you camp tonight.”
When the whole nation was finally across, God spoke to Joshua: “Select twelve men from the people, a man from each tribe, and tell them, ‘From right here, the middle of the Jordan where the feet of the priests are standing firm, take twelve stones. Carry them across with you and set them down in the place where you camp tonight.’”
Command them: ‘Pick up twelve stones from the middle of the Jordan, from the place where the feet of the priests are standing; bring them over with you, and set them in the place you will camp tonight.’ ”
Order them to pick up 12 stones from the middle of the Jordan, where the priests’ feet stood firmly. Take the stones along with you, and set them down where you will camp tonight.”
and command them, “Take up twelve stones from this spot in the Jordan riverbed where the priests have been standing. Carry them over with you, and place them where you are to stay tonight.”
and command them, saying, ‘Take up for yourselves twelve stones from here out of the middle of the Jordan, from the place where the priests’ feet are standing firm, and carry them over with you and lay them down in the lodging place where you will lodge tonight.’”
Tell them to get twelve rocks from the middle of the river, from where the priests stood. Carry the rocks and put them down where you stay tonight.”
Instruct them, ‘Pick up twelve stones from the middle of the Jordan, from the very place where the priests stand firmly, and carry them over with you and put them in the place where you camp tonight.’”
Tell them to get 12 stones from the middle of the river. They must pick them up from right where the priests stood. They must carry the stones over with all of you. And they must put them down at the place where you will stay tonight.”
and tell them to take up twelve stones from the middle of the Jordan, from right where the priests are standing, and carry them over with you and put them down at the place where you stay tonight.”
and tell them to take up twelve stones from the middle of the Jordan, from right where the priests are standing, and carry them over with you and put them down at the place where you stay tonight.’
and command them, saying, ‘Take for yourselves twelve stones from here, out of the midst of the Jordan, from the place where the priests’ feet stood firm. You shall carry them over with you and leave them in the lodging place where you lodge tonight.’”
Tell them, ‘Take twelve stones from the middle of the Jordan. Take them from the place where the religious leaders’ feet are standing. Carry them over with you, and lay them down in the place where you stay tonight.’”
Tell them, ‘Take twelve stones from the very place where the priests are standing in the middle of the Jordan. Carry them out and pile them up at the place where you will camp tonight.’”
and command them, ‘Take twelve stones from here out of the middle of the Jordan, from the place where the priests’ feet stood, carry them over with you, and lay them down in the place where you camp tonight.’”
and command them, “Take twelve stones from here out of the middle of the Jordan, from the place where the priests’ feet stood, carry them over with you, and lay them down in the place where you camp tonight.”’
and command them, “Take twelve stones from here out of the middle of the Jordan, from the place where the priests’ feet stood, carry them over with you, and lay them down in the place where you camp tonight.”’
and command them, ‘Take twelve stones from here out of the middle of the Jordan, from the place where the priests’ feet stood, carry them over with you, and lay them down in the place where you camp tonight.’”
And command ye them, saying, Take you from here out of the middle of the Yarden, out of the place where the feet of the Kohanim stood firm, twelve avanim (stones), and ye shall carry them over with you, and leave them in the malon (lodging place), where ye shall lodge halailah (tonight).
and command them, ‘Take twelve stones from here out of the midst of the Jordan, from the very place where the priests’ feet stood, and carry them over with you, and lay them down in the place where you lodge tonight.’”
and command them, ‘Take twelve stones from here out of the midst of the Jordan, from the very place where the priests’ feet stood, and carry them over with you, and lay them down in the place where you lodge tonight.’”
and command them saying, ‘Take for yourselves twelve stones from the middle of the Jordan, from the place where the feet of the kohanim are standing firm, and carry them over with you, and deposit them at the place where you will lodge tonight.”
and tell them to take twelve stones from the middle of the Jordan riverbed where the priests stand with the covenant chest. Tell them to carry these stones this day, and when the people make camp tonight, to lay them down.
and command them, saying, ‘Take from out of the middle of the Jordan, out of the place where the priests’ feet stood firm, twelve stones, and carry them over with you, and lay them down in the place where you’ll camp tonight.’”
and command thou to them, that they take from the midst of the trough of (the) Jordan, where the feet of [the] priests stood, twelve hardest stones; the which thou shalt set in [the] place of the tents, where ye shall set (the) tents in this night. (and command thou to them, that they take out of the middle of the trough, or the river bed, of the Jordan River, twelve stones, from where the feet of the priests had firmly stood; which thou shalt put in the place of the camp, where ye shall pitch the tents tonight.)
and command ye them, saying, Take up for you from this [place], from the midst of the Jordan, from the established standing-place of the feet of the priests, twelve stones, and ye have removed them over with you, and placed them in the lodging-place in which ye lodge to-night.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain