A A A A A
Bible Book List
Joshua 2:2
And it was told the king of Jericho, saying, “Behold, there came men in hither tonight of the children of Israel to search out the country.”
And it was told the king of Jericho, saying, Behold, there came men in hither to-night of the children of Israel to search out the land.
Now the king of Jericho was told, “Behold, men from the sons of Israel have come here tonight to spy and search out the land.”
It was told the king of Jericho, Behold, there came men in here tonight of the Israelites to search out the country.
And it was told the king of Jericho, saying, Behold, there came men in hither to night of the children of Israel to search out the country.
Someone told the king of Jericho, “Men from the Israelites have come here tonight to spy on the land.”
The king of Yericho was told about it — “Tonight some men from Isra’el came here to reconnoiter the land.”
But someone found out about them and told the king of Jericho, “Some Israelite men came here tonight, and they are spies.”
And it was told the king of Jericho, saying, Behold, men have come hither to-night from the children of Israel to search out the land.
And it was told the king of Jericho, and was said: Behold there are men come in hither, by night, of the children of Israel, to spy the land.
But someone told the king of Jericho, “Last night some men from Israel came to look for weaknesses in our country.”
And it was told to the king of Jericho, “Behold, men of Israel have come here tonight to search out the land.”
And it was told to the king of Jericho, “Behold, men of Israel have come here tonight to search out the land.”
Someone told the king of Jericho, “[L Look; T Behold] Some men from Israel have come here tonight to spy out the land.”
Then report was made to the King of Jericho, saying, Behold, there came men hither tonight, of the children of Israel, to spy out the country.
The king of Jericho was told, “Some Israelites have entered the city tonight. They came to gather information about our land.”
The king of Jericho heard that some Israelites had come that night to spy out the country,
The king of Jericho was told, “Look, some of the Israelite men have come here tonight to investigate the land.”
Someone told the king of Jericho, “Some men from Israel have come here tonight. They are spying out the land.”
Then the king of Jericho was told, “Look! Israeli men arrived tonight to scout out the land.”
And it was told the king of Jericho, saying, Behold, men of the sons of Israel have come here this night to spy out the land.
And it was told the king of Jericho, saying, Behold, there came men in hither to night of the children of Israel to search out the country.
And it was told the king of Jericho, saying, Behold, there came men in hither to night of the children of Israel to search out the country.
The king of Jericho was told, “Look, some men from the Israelites have come here tonight to search out the land.”
but someone informed the king of Jericho that two Israelis who were suspected of being spies had arrived in the city that evening.
The king of Jericho was told, “We’ve just learned that men arrived tonight to spy out the land. They’re from the People of Israel.”
The king of Jericho was told, “Israelite men came here tonight to spy out the land.”
The king of Jericho was told, “Some Israelites have entered the city tonight. They came to gather information about our land.”
But a report was brought to the king of Jericho: “Some men came here last night, Israelites, to spy out the land.”
It was told the king of Jericho, saying, “Behold, men from the sons of Israel have come here tonight to search out the land.”
Someone told the king of Jericho, “Some men from Israel have come here tonight to spy out the land.”
The king of Jericho received this report: “Note well! Israelite men have come here tonight to spy on the land.”
The king of Jericho was told, “Look! Some of the Israelites have come here tonight. They’ve come to check out the land.”
The king of Jericho was told, “Look, some of the Israelites have come here tonight to spy out the land.”
The king of Jericho was told, ‘Look, some of the Israelites have come here tonight to spy out the land.’
And it was told the king of Jericho, saying, “Behold, men have come here tonight from the children of Israel to search out the country.”
Then the king of Jericho was told, “See, men of Israel have come here to spy out the land.”
But someone told the king of Jericho, “Some Israelites have come here tonight to spy out the land.”
The king of Jericho was told, “Some Israelites have come here tonight to search out the land.”
The king of Jericho was told, ‘Some Israelites have come here tonight to search out the land.’
The king of Jericho was told, ‘Some Israelites have come here tonight to search out the land.’
The king of Jericho was told, “Some Israelites have come here tonight to search out the land.”
And it was told Melech Yericho, saying, Hinei, anashim have come here halailah of the Bnei Yisroel to spy out HaAretz.
And it was told the king of Jericho, “Behold, certain men of Israel have come here tonight to search out the land.”
And it was told the king of Jericho, “Behold, certain men of Israel have come here tonight to search out the land.”
The king of Jericho was told, “Some men from Bnei-Yisrael have just come here tonight to spy out the land.”
Somehow word reached the king of Jericho that Israelite spies had slipped into the area and might be visiting Rahab. That night the king sent soldiers to Rahab’s house with a message. Messengers: The king commands you to turn over the Israelite men who are staying with you because they are here to spy on all the land and its defenses.
The king of Jericho was told, “Behold, men of the children of Israel came in here tonight to spy out the land.”
And it was told, and said to the king of Jericho, Lo! men of the sons of Israel have entered hither by night, to espy the land. (And it was told to the king of Jericho, Lo! some men of the Israelites have come in here by night, to spy out the land.)
And it is told to the king of Jericho, saying, `Lo, men have come in hither to-night, from the sons of Israel, to search the land.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain