A A A A A
Bible Book List
Joshua 14:9
And Moses swore on that day, saying, ‘Surely the land whereon thy feet have trodden shall be thine inheritance and thy children’s for ever, because thou hast wholly followed the Lord my God.’
And Moses sware on that day, saying, Surely the land whereon thy foot hath trodden shall be an inheritance to thee and to thy children for ever, because thou hast wholly followed Jehovah my God.
So Moses swore [an oath to me] on that day, saying, ‘Be assured that the land on which your foot has walked will be an inheritance to you and to your children always, because you have followed the Lord my God completely.’
And Moses swore on that day, Surely the land on which your feet have walked shall be an inheritance to you and your children always, because you have wholly followed the Lord my God.
And Moses sware on that day, saying, Surely the land whereon thy feet have trodden shall be thine inheritance, and thy children’s for ever, because thou hast wholly followed the Lord my God.
So Moses pledged on that day, ‘The land on which you have walked will forever be a legacy for you and your children. This is because you remained loyal to the Lord my God.’
On that day Moshe swore, ‘Surely the land where your foot has been will be the inheritance for you and your descendants forever, because you have followed Adonai my God completely.’
The same day I came back, Moses told me, “Since you were faithful to the Lord God, I promise that the places where you went as a spy will belong to you and your descendants forever.”
And Moses swore on that day, saying, The land whereon thy feet have trodden shall assuredly be thine inheritance, and thy children's for ever! for thou hast wholly followed Jehovah my God.
And Moses swore in that day, saying: The land which thy foot hath trodden upon shall be thy possession, and thy children's for ever, because thou hast followed the Lord my God.
So that day Moses made a promise to me. He said, ‘The land where you went will become your land. Your children will own that land forever. I will give you that land because you really believed in the Lord, my God.’
And Moses swore on that day, saying, ‘Surely the land on which your foot has trodden shall be an inheritance for you and your children forever, because you have wholly followed the Lord my God.’
And Moses swore on that day, saying, ‘Surely the land on which your foot has trodden shall be an inheritance for you and your children for ever, because you have wholly followed the Lord my God.’
So that day Moses ·promised [swore to; made an oath to] me, ‘The land where ·you went [L your foot has trodden] will become your ·land [inheritance], and your children will own it forever. I will give you that land because you ·fully believed in [or remained loyal to; L followed] the Lord, my God.’
Wherefore Moses swore the same day, saying, Certainly the land whereon thy feet have trodden, shall be thine inheritance, and thy children’s forever, because thou hast followed constantly the Lord my God.
On that day Moses swore this oath: ‘The land your feet walked on will be a permanent inheritance for you and your descendants because you were completely loyal to the Lord my God.’
Because I did, Moses promised me that my children and I would certainly receive as our possession the land which I walked over.
On that day Moses promised me: ‘The land where you have set foot will be an inheritance for you and your descendants forever, because you have remained loyal to the Lord my God.’
So that day Moses promised me, ‘The land where you went will become your land. Your children will own it forever. I will give you that land because you fully believed in the Lord, my God.’
Moses made a promise to me on that day when he said, ‘The land that you covered on foot will certainly be your inheritance. It will belong to your descendants forever, because you have fully followed the Lord my God.’
And Moses swore on that day, saying, Surely the land on which thy feet have trodden shall be thy inheritance and thy sons’ for ever because thou hast entirely followed the LORD my God.
And Moses sware on that day, saying, Surely the land whereon thy feet have trodden shall be thine inheritance, and thy children's for ever, because thou hast wholly followed the Lord my God.
And Moses sware on that day, saying, Surely the land whereon thy feet have trodden shall be thine inheritance, and thy children’s for ever, because thou hast wholly followed the Lord my God.
And Moses swore on that day, saying, ‘Surely the land that your foot has trodden on will be an inheritance to you and your sons forever, because you remained true to Yahweh my God.’
Moses told me, ‘The section of Canaan you were just in shall belong to you and your descendants forever.’
The people of Judah came to Joshua at Gilgal. Caleb son of Jephunneh the Kenizzite spoke: “You’ll remember what God said to Moses the man of God concerning you and me back at Kadesh Barnea. I was forty years old when Moses the servant of God sent me from Kadesh Barnea to spy out the land. And I brought back an honest and accurate report. My companions who went with me discouraged the people, but I stuck to my guns, totally with God, my God. That was the day that Moses solemnly promised, ‘The land on which your feet have walked will be your inheritance, you and your children’s, forever. Yes, you have lived totally for God.’ Now look at me: God has kept me alive, as he promised. It is now forty-five years since God spoke this word to Moses, years in which Israel wandered in the wilderness. And here I am today, eighty-five years old! I’m as strong as I was the day Moses sent me out. I’m as strong as ever in battle, whether coming or going. So give me this hill country that God promised me. You yourself heard the report, that the Anakim were there with their great fortress cities. If God goes with me, I will drive them out, just as God said.”
On that day Moses swore an oath, ‘The land on which your foot treads shall be your inheritance, for your descendants perpetually, because you completely followed after the Lord my God.’
On that day Moses swore this oath: ‘The land your feet walked on will be a permanent inheritance for you and your descendants because you were completely loyal to Yahweh my Elohim.’
On that occasion Moses swore this oath, ‘The land where you have set foot shall become your heritage and that of your descendants forever, because you have been completely loyal to the Lord, my God.’
So Moses swore on that day, saying, ‘Surely the land on which your foot has trodden will be an inheritance to you and to your children forever, because you have followed the Lord my God fully.’
So that day Moses promised me, ‘The land where you went will become your land, and your children will own it forever. I will give you that land because you fully believed in the Lord, my God.’
That day Moses made this solemn promise: ‘Surely the land on which you walked will belong to you and your descendants permanently, for you remained loyal to the Lord your God.’
So on that day Moses made a promise to me. He said, ‘The land you have walked on will be your share. It will be the share of your children forever. That’s because you have followed the Lord my God with your whole heart.’ (Deuteronomy 1:36)
So on that day Moses swore to me, ‘The land on which your feet have walked will be your inheritance and that of your children forever, because you have followed the Lord my God wholeheartedly.’
So on that day Moses swore to me, “The land on which your feet have walked will be your inheritance and that of your children for ever, because you have followed the Lord my God wholeheartedly.”
So Moses swore on that day, saying, ‘Surely the land where your foot has trodden shall be your inheritance and your children’s forever, because you have wholly followed the Lord my God.’
So Moses promised on that day, ‘For sure the land where your foot has stepped will be a gift to you and your children forever. Because you have followed the Lord my God with all your heart.’
So that day Moses solemnly promised me, ‘The land of Canaan on which you were just walking will be your grant of land and that of your descendants forever, because you wholeheartedly followed the Lord my God.’
And Moses swore on that day, saying, ‘Surely the land on which your foot has trodden shall be an inheritance for you and your children forever, because you have wholeheartedly followed the Lord my God.’
And Moses swore on that day, saying, “Surely the land on which your foot has trodden shall be an inheritance for you and your children for ever, because you have wholeheartedly followed the Lord my God.”
And Moses swore on that day, saying, “Surely the land on which your foot has trodden shall be an inheritance for you and your children for ever, because you have wholeheartedly followed the Lord my God.”
And Moses swore on that day, saying, ‘Surely the land on which your foot has trodden shall be an inheritance for you and your children forever, because you have wholeheartedly followed the Lord my God.’
And Moshe swore on that day, saying, Surely HaAretz whereon thy feet have trodden shall be thine nachalah, and that of thy banim ad olam, because thou hast wholly followed after Hashem Elohai.[T.N. See Rv 3:15-16]
And Moses swore on that day, saying, ‘Surely the land on which your foot has trodden shall be an inheritance for you and your children for ever, because you have wholly followed the Lord my God.’
And Moses swore on that day, saying, ‘Surely the land on which your foot has trodden shall be an inheritance for you and your children for ever, because you have wholly followed the Lord my God.’
So Moses swore on that day saying: ‘Surely the land on which your foot has trodden will be an inheritance to you and to your children forever, because you have fully followed Adonai my God.’
At that time, Moses swore an oath to me: “Someday the land on which you have walked will be given to you and your children as an inheritance forever because you have been completely faithful to the Eternal One, my God.”
Moses swore on that day, saying, ‘Surely the land where you walked shall be an inheritance to you and to your children forever, because you have wholly followed Yahweh my God.’
And Moses swore in that day, and said, The land, that thy foot hath trodden, shall be thy possession, and (that) of thy sons (into) without end; for thou followedest thy Lord God.
and Moses sweareth in that day, saying, If not -- the land on which thy foot hath trodden, to thee it is for inheritance, and to thy sons -- to the age, for thou hast been fully after Jehovah my God.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain