A A A A A
Bible Book List
Joshua 11:2
and to the kings who were on the north of the mountains and of the plains south of Chinneroth, and in the valley, and in the borders of Dor on the west,
and to the kings that were on the north, in the hill-country, and in the Arabah south of Chinneroth, and in the lowland, and in the heights of Dor on the west,
and to the kings who were in the north, in the hill country, and in the Arabah [the plain] south of Chinnereth (the Sea of Galilee) and in the lowland and on the hills of Dor on the west;
And to the kings who were in the north in the hill country and in the Arabah south of Chinneroth and in the lowland and in the heights of Dor on the west;
And to the kings that were on the north of the mountains, and of the plains south of Chinneroth, and in the valley, and in the borders of Dor on the west,
He sent word to the kings from the north part of the highlands, in the desert plain south of Chinneroth, in the lowlands, and in Naphoth-dor on the west.
the kings to the north, in the hills, in the ‘Aravah south of Kinn’rot, in the Sh’felah and in the regions of Dor on the west;
the kings in the northern hill country and in the Jordan River valley south of Lake Galilee, and the kings in the foothills and in Naphath-Dor to the west.
and to the kings that were northward in the mountains, and in the plain south of Chinneroth, and in the lowland, and on the upland of Dor on the west,
And to the kings of the north, that dwelt in the mountains and in the plains over against the south side of Ceneroth, and in the levels and the countries of Dor by the sea side:
and to the kings of the north in the hill country and in the desert. Jabin sent the message to the kings of the Kinnereth, the Negev, and the western foothills. He also sent the message to the king of Naphoth Dor in the west.
and to the kings who were in the northern hill country, and in the Arabah south of Chinneroth, and in the lowland, and in Naphoth-dor on the west,
and to the kings who were in the northern hill country, and in the Arabah south of Chinneroth, and in the lowland, and in Naphoth-dor on the west,
He sent messages to the kings in the northern ·mountains [hill country] and also to the kings in the ·Jordan Valley [or Arabah] south of ·Lake Galilee [L Kinnereth] and in the ·western foothills [lowlands; L Shephelah]. He sent a message to the king of ·Naphoth [or the heights of] Dor in the west [C the coastal plain south of Mount Carmel]
And unto the kings that were by the North in the mountains and plains toward the South side of Chinneroth, and in the valleys, and in the borders of Dor Westward,
He also sent messengers to the northern kings in the mountains, the plains south of Chinneroth, the foothills, and Naphoth Dor in the west,
and to the kings in the hill country in the north, in the Jordan Valley south of Lake Galilee, in the foothills, and on the coast near Dor.
and the kings of the north in the hill country, the Arabah south of Chinnereth, the Judean foothills, and the Slopes of Dor to the west,
He sent one to the kings in the northern mountains. Jabin also sent a message to the kings in the Jordan Valley south of Lake Galilee and in the western mountain slopes. He sent a message to the king of Naphoth Dor in the west.
and to the kings in the north, in the hill country, in the plain south of Chinnereth, in the Shephelah, and in the hills of Dor toward the west,
and to the kings that were on the north of the mountains and in the plain southward of Chinneroth and in the valley and in the borders of Dor to the west
And to the kings that were on the north of the mountains, and of the plains south of Chinneroth, and in the valley, and in the borders of Dor on the west,
and to the kings that were on the north of the mountains, and of the plains south of Chinneroth, and in the valley, and in the borders of Dor on the west,
and to the kings who were in the north in the hill country, in the Arabah south of Kinnereth, in the Shephelah, and in Naphoth Dor in the west,
When King Jabin of Hazor heard what had happened, he sent urgent messages to the following kings: King Jobab of Madon; The king of Shimron; The king of Achshaph; All the kings of the northern hill country; The kings in the Arabah, south of Chinneroth; Those in the lowland; The kings in the mountain areas of Dor, on the west; The kings of Canaan, both east and west; The kings of the Amorites; The kings of the Hittites; The kings of the Perizzites; The kings in the Jebusite hill country; The Hivite kings in the cities on the slopes of Mount Hermon, in the land of Mizpah.
When Jabin king of Hazor heard of all this, he sent word to Jobab king of Madon; to the king of Shimron; to the king of Acshaph; to all the kings in the northern mountains; to the kings in the valley south of Kinnereth; to the kings in the western foothills and Naphoth Dor; to the Canaanites both east and west; to the Amorites, Hittites, Perizzites, and Jebusites in the hill country; and to the Hivites below Hermon in the region of Mizpah.
and the kings of the northern hill country, the Arabah south of Kinnereth, the low country, and the heights of Dor in the west,
He also sent messengers to the northern kings in the mountains, the plains south of Chinneroth, the foothills, and Naphoth Dor in the west,
and to the northern kings in the mountain regions and in the Arabah near Chinneroth, in the Shephelah, and in Naphath-dor to the west.
and to the kings who were of the north in the hill country, and in the Arabah—south of Chinneroth and in the lowland and on the heights of Dor on the west—
He sent messages to the kings in the northern mountains and also to the kings in the Jordan Valley south of Lake Galilee and in the western hills. He sent a message to the king of Naphoth Dor in the west
and the northern kings who ruled in the hill country, the Arabah south of Kinnereth, the lowlands, and the heights of Dor to the west.
He also sent it to many other kings. Some ruled in the mountains in the north. Some ruled in the Arabah Valley south of Kinnereth. Others ruled in the western hills. Still others ruled in Naphoth Dor in the west.
and to the northern kings who were in the mountains, in the Arabah south of Kinnereth, in the western foothills and in Naphoth Dor on the west;
and to the northern kings who were in the mountains, in the Arabah south of Kinnereth, in the western foothills and in Naphoth Dor on the west;
and to the kings who were from the north, in the mountains, in the plain south of Chinneroth, in the lowland, and in the heights of Dor on the west,
He sent news to the kings in the hill country to the north, in the Arabah south of Chinneroth, in the valleys, and in the high land of Dor to the west.
all the kings of the northern hill country; the kings in the Jordan Valley south of Galilee; the kings in the Galilean foothills; the kings of Naphoth-dor on the west;
and to the kings who were in the northern hill country, and in the Arabah south of Chinneroth, and in the lowland, and in Naphoth-dor on the west,
and to the kings who were in the northern hill country, and in the Arabah south of Chinneroth, and in the lowland, and in Naphoth-dor on the west,
and to the kings who were in the northern hill country, and in the Arabah south of Chinneroth, and in the lowland, and in Naphoth-dor on the west,
and to the kings who were in the northern hill country, and in the Arabah south of Chinneroth, and in the lowland, and in Naphoth-dor on the west,
And to the melachim to the north, in the har, and the Aravah south of Kinnarot, and in the Shefelah, and in the regions of Dor on the west,
and to the kings who were in the northern hill country, and in the Arabah south of Chin′neroth, and in the lowland, and in Naphoth-dor on the west,
and to the kings who were in the northern hill country, and in the Arabah south of Chin′neroth, and in the lowland, and in Naphoth-dor on the west,
and to the kings in the north, in the hill country, in the Arabah south of Chinneroth, in the lowland and in the regions of Dor to the west,
and the kings who were in the northern hill country, in the Arabah south of Chinneroth, in the lowland, and in the heights of Dor on the west;
and to the kings who were on the north, in the hill country, in the Arabah south of Chinneroth, in the lowland, and in the heights of Dor on the west,
forsooth to the kings of the north, that dwelled in the hilly places, and in the plain against the south of Chinneroth, and in the field places, and (in the) countries of Dor, beside the sea, (and to the kings of the north, who lived in the hill country, and those on the plain to the south of the Sea of Galilee, or Lake Galilee, and in the valley, and in the countryside of Dor, on the west,)
and unto the kings who [are] on the north in the hill-country, and in the plain south of Chinneroth, and in the low country, and in the elevations of Dor, on the west,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain