A A A A A
Bible Book List
John 9:34
They answered and said unto him, “Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us?” And they cast him out.
They answered and said unto him, Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out.
They answered him, “You were born entirely in sins [from head to foot], and you [presume to] teach us?” Then they threw him out [of the synagogue].
They retorted, You were wholly born in sin [from head to foot]; and do you [presume to] teach us? So they cast him out [threw him clear outside the synagogue].
They answered and said unto him, Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out.
They responded, “You were born completely in sin! How is it that you dare to teach us?” Then they expelled him.
“Why, you mamzer!” they retorted, “Are you lecturing us?” And they threw him out.
The leaders told the man, “You have been a sinner since the day you were born! Do you think you can teach us anything?” Then they said, “You can never come back into any of our meeting places!”
They answered and said to him, Thou hast been wholly born in sins, and thou teachest us? And they cast him out.
They responded and said to him, “You were born entirely in sins, and you are teaching us?” And they threw him outside.
They answered, and said to him: Thou wast wholly born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out.
The Jewish leaders answered, “You were born full of sin! Are you trying to teach us?” And they told the man to get out of the synagogue and to stay out.
They answered him, “You were born in utter sin, and would you teach us?” And they cast him out.
They answered him, “You were born in utter sin, and would you teach us?” And they cast him out.
They answered, “You were born ·full of sin [or in utter sinfulness]! Are you trying to teach us?” And they threw him out [C of the synagogue; an act of excommunication].
They answered, and said unto him, Thou art altogether born in sins, and dost thou teach us? so they cast him out.
The Jews answered him, “You were born full of sin. Do you think you can teach us?” Then they threw him out of the synagogue.
They answered, “You were born and brought up in sin—and you are trying to teach us?” And they expelled him from the synagogue.
“You were born entirely in sin,” they replied, “and are you trying to teach us?” Then they threw him out.
They answered, “You were born full of sin! Are you trying to teach us?” And they threw the man out.
They asked him, “You were born a sinner and you are trying to instruct us?” And they threw him out.
“You misbegotten wretch!” they flung back at him. “Are you trying to teach us?” And they threw him out.
They answered and said unto him, Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out.
They answered and said unto him, Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out.
They answered and said unto him, Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out.
They answered and said to him, “You were born completely in sin, and are you attempting to teach us?” And they threw him out.
“You illegitimate bastard, you!” they shouted. “Are you trying to teach us?” And they threw him out.
They said, “You’re nothing but dirt! How dare you take that tone with us!” Then they threw him out in the street.
They answered him, “You were completely born in sin. Are you teaching us?” And they threw him out.
They replied · to him, saying, “You were born completely in sin, and would you lecture us?” So they threw him out.
The Jews answered him, “You were born full of sin. Do you think you can teach us?” Then they threw him out of the synagogue.
They answered and said to him, “You were born totally in sin, and are you trying to teach us?” Then they threw him out.
They answered him, “You were born entirely in sins, and are you teaching us?” So they put him out.
They answered, “You were born full of sin! Are you trying to teach us?” And they threw him out.
They replied, “You were born completely in sinfulness, and yet you presume to teach us?” So they threw him out.
Then the Pharisees replied, “When you were born, you were already deep in sin. How dare you talk like that to us!” And they threw him out of the synagogue.
To this they replied, “You were steeped in sin at birth; how dare you lecture us!” And they threw him out.
To this they replied, ‘You were steeped in sin at birth; how dare you lecture us!’ And they threw him out.
They answered and said to him, “You were completely born in sins, and are you teaching us?” And they cast him out.
They said to him, “You were born in sin. Are you trying to teach us?” Then they put him out of the place of worship.
“You were born a total sinner!” they answered. “Are you trying to teach us?” And they threw him out of the synagogue.
They answered him, “You were born entirely in sins, and are you trying to teach us?” And they drove him out.
They answered him, ‘You were born entirely in sins, and are you trying to teach us?’ And they drove him out.
They answered him, ‘You were born entirely in sins, and are you trying to teach us?’ And they drove him out.
They answered him, “You were born entirely in sins, and are you trying to teach us?” And they drove him out.
They answered and said to him, You were born totally B’AVON (in sin) and you teach us? And they threw him out. [TEHILLIM 51:5(7)]
They answered him, “You were born in utter sin, and would you teach us?” And they cast him out.
They answered him, “You were born in utter sin, and would you teach us?” And they cast him out.
They replied to him, “You were born completely in sin, and you’re teaching us?” And they threw him out.
Pharisees: You were born under a cloud of sin. How can you, of all people, lecture us? The religious leaders banished him from their presence.
They answered him, “You were altogether born in sins, and do you teach us?” They threw him out.
They answered, `You have been a bad man ever since you were born! Now are you trying to teach us?' And with that they put him out of the meeting place.
They answered, and said to him, Thou art all born in sins, and teachest thou us? And they put him out. [They answered, and said to him, Thou art all born in sins, and thou teachest us? And they cast him out.]
They answered and said to him, `In sins thou wast born altogether, and thou dost teach us!' and they cast him forth without.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain