A A A A A
Bible Book List
John 8:37
I know that ye are Abraham’s seed, but ye seek to kill Me, because My Word hath no place in you.
I know that ye are Abraham’s seed; yet ye seek to kill me, because my word hath not free course in you.
I know that you are Abraham’s descendants; yet you plan to kill Me, because My word has no place [to grow] in you [and it makes no change in your heart].
[Yes] I know that you are Abraham’s offspring; yet you plan to kill Me, because My word has no entrance (makes no progress, does not find any place) in you.
I know that ye are Abraham’s seed; but ye seek to kill me, because my word hath no place in you.
I know that you are Abraham’s children, yet you want to kill me because you don’t welcome my teaching.
I know you are the seed of Avraham. Yet you are out to kill me, because what I am saying makes no headway in you.
I know that you are from Abraham’s family. Yet you want to kill me, because my message isn’t really in your hearts.
I know that ye are Abraham's seed; but ye seek to kill me, because my word has no entrance in you.
I know that you are the seed of Abraham. But you are seeking to kill Me, because My word is not advancing in you.
I know that you are the children of Abraham: but you seek to kill me, because my word hath no place in you.
I know you are Abraham’s descendants. But you want to kill me, because you don’t want to accept my teaching.
I know that you are offspring of Abraham; yet you seek to kill me because my word finds no place in you.
I know that you are offspring of Abraham; yet you seek to kill me because my word finds no place in you.
I know you are Abraham’s ·children [descendants; L seed], but you ·want [are trying; seek] to kill me because ·you don’t accept my teaching [L my word has no place in you; C thus showing they were Abraham’s children only physically, not spiritually; Jer. 9:25–26; Rom. 9:7; Gal. 4:21–31].
I know that ye are Abraham’s seed, but ye seek to kill me, because my word hath no place in you.
I know that you’re Abraham’s descendants. However, you want to kill me because you don’t like what I’m saying.
I know you are Abraham's descendants. Yet you are trying to kill me, because you will not accept my teaching.
I know you are descendants of Abraham, but you are trying to kill Me because My word is not welcome among you.
I know you are Abraham’s children. But you want to kill me because you don’t accept my teaching.
“I know that you are Abraham’s descendants. Yet you are trying to kill me because you’ve not received what I’ve told you.
Jesus returned, “Believe me when I tell you that every man who commits sin is a slave. For a slave is no permanent part of a household, but a son is. If the Son, then, sets you free, you are really free! I know that you are descended from Abraham, but some of you are looking for a way to kill me because you can’t bear my words. I am telling you what I have seen in the presence of my Father, and you are doing what you have seen in the presence of your father.”
I know that ye are Abraham’s seed, but ye seek to kill me because my word has no place in you.
I know that ye are Abraham's seed; but ye seek to kill me, because my word hath no place in you.
I know that ye are Abraham’s seed; but ye seek to kill me, because my word hath no place in you.
I know that you are descendants of Abraham. But you are seeking to kill me, because my word makes no progress among you.
(Yes, I realize that you are descendants of Abraham!) And yet some of you are trying to kill me because my message does not find a home within your hearts.
Jesus said, “I tell you most solemnly that anyone who chooses a life of sin is trapped in a dead-end life and is, in fact, a slave. A slave is a transient, who can’t come and go at will. The Son, though, has an established position, the run of the house. So if the Son sets you free, you are free through and through. I know you are Abraham’s descendants. But I also know that you are trying to kill me because my message hasn’t yet penetrated your thick skulls. I’m talking about things I have seen while keeping company with the Father, and you just go on doing what you have heard from your father.”
I know that you are Abraham’s seed. But you seek to kill Me, because My word has no place in you.
I know that you are Abraham’s descendants; but you are intent on killing me, because · my teaching · makes no headway in you.
I know that you’re Abraham’s descendants. However, you want to kill me because you don’t like what I’m saying.
I know that you are descendants of Abraham. But you are trying to kill me, because my word has no room among you.
I know that you are Abraham’s descendants; yet you seek to kill Me, because My word has no place in you.
I know you are Abraham’s children, but you want to kill me because you don’t accept my teaching.
I know that you are Abraham’s descendants. But you want to kill me, because my teaching makes no progress among you.
I know that you are Abraham’s children. But you are looking for a way to kill me. You have no room for my word.
I know that you are Abraham’s descendants. Yet you are looking for a way to kill me, because you have no room for my word.
I know you are Abraham’s descendants. Yet you are looking for a way to kill me, because you have no room for my word.
“I know that you are Abraham’s descendants, but you seek to kill Me, because My word has no place in you.
“I know that you are the children of Abraham. But you want to kill Me because My Word is not in your hearts.
Yes, I realize that you are descendants of Abraham. And yet some of you are trying to kill me because there’s no room in your hearts for my message.
I know that you are descendants of Abraham; yet you look for an opportunity to kill me, because there is no place in you for my word.
I know that you are descendants of Abraham; yet you look for an opportunity to kill me, because there is no place in you for my word.
I know that you are descendants of Abraham; yet you look for an opportunity to kill me, because there is no place in you for my word.
I know that you are descendants of Abraham; yet you look for an opportunity to kill me, because there is no place in you for my word.
I have da’as that you are zera Avraham, but you seek to kill me, because my dvar has no place in you [Jer 31:31-34].
I know that you are descendants of Abraham; yet you seek to kill me, because my word finds no place in you.
I know that you are descendants of Abraham; yet you seek to kill me, because my word finds no place in you.
I know you are Abraham’s children; yet you are trying to kill Me, because My word has no place in you.
I know you are descendants of Abraham, but here you are plotting to murder Me because you do not welcome My voice into your lives.
I know that you are Abraham’s offspring, yet you seek to kill me, because my word finds no place in you.
I know that you come from Abraham. But you want to kill me because you do not like what I tell you.
I know that ye be Abraham's sons, but ye seek to slay me, for my word taketh not in you.
`I have known that ye are seed of Abraham, but ye seek to kill me, because my word hath no place in you;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain