A A A A A
Bible Book List
John 7:52
They answered and said unto him, “Art thou also from Galilee? Search and look, for out of Galilee ariseth no prophet.”
They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and see that out of Galilee ariseth no prophet.
They responded, “Are you also from Galilee? Search [and read the Scriptures], and see [for yourself] that no prophet comes from Galilee!”
They answered him, Are you too from Galilee? Search [the Scriptures yourself], and you will see that no prophet comes (will rise to prominence) from Galilee.
They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and look: for out of Galilee ariseth no prophet.
They answered him, “You are not from Galilee too, are you? Look it up and you will see that the prophet doesn’t come from Galilee.”
They replied, “You aren’t from the Galil too, are you? Study the Tanakh, and see for yourself that no prophet comes from the Galil!”
Then they said, “Nicodemus, you must be from Galilee! Read the Scriptures, and you will find that no prophet is to come from Galilee.”
They answered and said to him, Art thou also of Galilee? Search and look, that no prophet arises out of Galilee.
They responded and said to him, “You also are not from Galilee, are you? Search and see that a prophet does not arise from Galilee”.
They answered, and said to him: Art thou also a Galilean? Search the scriptures, and see, that out of Galilee a prophet riseth not.
The Jewish leaders answered, “You must be from Galilee too! Study the Scriptures. You will find nothing about a prophet coming from Galilee.”
They replied, “Are you from Galilee too? Search and see that no prophet arises from Galilee.”
They replied, “Are you from Galilee too? Search and see that no prophet arises from Galilee.”
They answered, “Are you from Galilee, too? ·Study the Scriptures, and you will learn [L Search and see] that no prophet comes from Galilee.”
They answered, and said unto him, Art thou also of Galilee? Search and look: for out of Galilee ariseth no Prophet.
They asked Nicodemus, “Are you saying this because you’re from Galilee? Study the Scriptures, and you’ll see that no prophet comes from Galilee.”
“Well,” they answered, “are you also from Galilee? Study the Scriptures and you will learn that no prophet ever comes
“You aren’t from Galilee too, are you?” they replied. “Investigate and you will see that no prophet arises from Galilee.”
They answered, “Are you from Galilee too? Study the Scriptures. You will learn that no prophet comes from Galilee.”
They answered him, “You aren’t from Galilee, too, are you? Search and see that no prophet comes from Galilee.”
“Are you a Galilean, too?” they answered him. “Look where you will—you won’t find any prophet comes out of Galilee!”
They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search and see, for a prophet has never arisen out of Galilee.
They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and look: for out of Galilee ariseth no prophet.
They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and look: for out of Galilee ariseth no prophet.
They answered and said to him, “You are not also from Galilee, are you? Investigate and see that a prophet does not arise from Galilee!”
They replied, “Are you a wretched Galilean too? Search the Scriptures and see for yourself—no prophets will come from Galilee!”
But they cut him off. “Are you also campaigning for the Galilean? Examine the evidence. See if any prophet ever comes from Galilee.” Then they all went home.
They answered him, “Are you also from Galilee? Search and see that no prophet arises out of Galilee.”
They replied · to him, saying, “You too are not from · Galilee, are you? Search and you will see that no prophet will arise from · Galilee.”
They asked Nicodemus, “Are you saying this because you’re from Galilee? Study the Scriptures, and you’ll see that no prophet comes from Galilee.”
They answered and said to him, “You are not from Galilee also, are you? Look and see that no prophet arises from Galilee.”
They answered him, “You are not also from Galilee, are you? Search, and see that no prophet arises out of Galilee.”
They answered, “Are you from Galilee, too? Study the Scriptures, and you will learn that no prophet comes from Galilee.”
They replied, “You aren’t from Galilee too, are you? Investigate carefully and you will see that no prophet comes from Galilee!”
They replied, “Are you from Galilee too? Look into it. You will find that a prophet does not come out of Galilee.”
They replied, “Are you from Galilee, too? Look into it, and you will find that a prophet does not come out of Galilee.”
They replied, ‘Are you from Galilee, too? Look into it, and you will find that a prophet does not come out of Galilee.’
They answered and said to him, “Are you also from Galilee? Search and look, for no prophet has arisen out of Galilee.”
They said to him, “Are you from Galilee also? Look into the Word of God yourself. You will see that no one who speaks for God comes from Galilee.”
They replied, “Are you from Galilee, too? Search the Scriptures and see for yourself—no prophet ever comes from Galilee!”
They replied, “Surely you are not also from Galilee, are you? Search and you will see that no prophet is to arise from Galilee.”
They replied, ‘Surely you are not also from Galilee, are you? Search and you will see that no prophet is to arise from Galilee.’
They replied, ‘Surely you are not also from Galilee, are you? Search and you will see that no prophet is to arise from Galilee.’
They replied, “Surely you are not also from Galilee, are you? Search and you will see that no prophet is to arise from Galilee.”
They answered and said to Rav Nakdimon, Surely not you also are from the Galil, are you? Search [the Kitvei Hakodesh] and see that from the Galil a Navi does not arise. [T.N. but cf 2Kgs 14:25; Isa 9:1,2]
They replied, “Are you from Galilee too? Search and you will see that no prophet is to rise from Galilee.”
They replied, “Are you from Galilee too? Search and you will see that no prophet is to rise from Galilee.”
They answered him, “You aren’t from the Galilee too, are you? Search, and see that no prophet comes out of the Galilee!”
Pharisees (ignoring Nicodemus’s legal point): Are you from Galilee too? Look it up for yourself; no real prophet is supposed to come from Galilee.
They answered him, “Are you also from Galilee? Search, and see that no prophet has arisen out of Galilee.”
They answered him, `Are you from Galilee also? Study what is written. You will see that no prophet is to come from Galilee.'
They answered, and said to him, Whether thou art a man of Galilee also [Whether and thou art a man of Galilee]? Seek thou scriptures, and see thou, that a prophet riseth not of Galilee [for a prophet riseth not of Galilee].
They answered and said to him, `Art thou also out of Galilee? search and see, that a prophet out of Galilee hath not risen;'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain