A A A A A
Bible Book List
John 7:40
Many of the people therefore, when they heard this saying, said, “In truth this is the Prophet.”
Some of the multitude therefore, when they heard these words, said, This is of a truth the prophet.
Listening to these words, some of the people said, “This is certainly the Prophet!”
Listening to those words, some of the multitude said, This is certainly and beyond doubt the Prophet!
Many of the people therefore, when they heard this saying, said, Of a truth this is the Prophet.
When some in the crowd heard these words, they said, “This man is truly the prophet.”
On hearing his words, some people in the crowd said, “Surely this man is ‘the prophet’”;
When the crowd heard Jesus say this, some of them said, “He must be the Prophet!”
[Some] out of the crowd therefore, having heard this word, said, This is truly the prophet.
Then some from the crowd, having heard these words, were saying “This One is truly the Prophet”.
Of that multitude therefore, when they had heard these words of his, some said: This is the prophet indeed.
When the people heard the things that Jesus said, some of them said, “This man really is the Prophet.”
When they heard these words, some of the people said, “This really is the Prophet.”
When they heard these words, some of the people said, “This really is the Prophet.”
When the people heard Jesus’ words, some of them said, “This man really is the Prophet [1:21; C the “prophet like Moses” of Deut. 18:15–18].”
So many of the people, when they heard this saying, said, Of a truth this is that Prophet:
After some of the crowd heard Jesus say these words, they said, “This man is certainly the prophet.”
Some of the people in the crowd heard him say this and said, “This man is really the Prophet!”
When some from the crowd heard these words, they said, “This really is the Prophet!”
The people heard these things that Jesus said. Some of them said, “This man really is the Prophet.”
When they heard these words, some in the crowd were saying, “This really is the Prophet,”
Then, on the last day, the climax of the festival, Jesus stood up and cried out, “If any man is thirsty, he can come to me and drink! The man who believes in me, as the scripture says, will have rivers of living water flowing from his inmost heart.” (Here he was speaking about the Spirit which those who believe in him would receive. The Holy Spirit had not yet been given because Jesus had not yet been glorified.) When they heard these words, some of the people were saying, “This really is the Prophet.” Others said, “This is Christ!” But some said, “And does Christ come from Galilee? Don’t the scriptures say that Christ will be descended from David, and will come from Bethlehem, the village where David lived?”
Then many of the people, when they heard this word, said, Truly this is the Prophet.
Many of the people therefore, when they heard this saying, said, Of a truth this is the Prophet.
Many of the people therefore, when they heard this saying, said, Of a truth this is the Prophet.
Then, when they heard these words, some from the crowd began to say, “This man is truly the Prophet!”
When the crowds heard him say this, some of them declared, “This man surely is the prophet who will come just before the Messiah.”
Those in the crowd who heard these words were saying, “This has to be the Prophet.” Others said, “He is the Messiah!” But others were saying, “The Messiah doesn’t come from Galilee, does he? Don’t the Scriptures tell us that the Messiah comes from David’s line and from Bethlehem, David’s village?” So there was a split in the crowd over him. Some went so far as wanting to arrest him, but no one laid a hand on him.
Therefore when they heard these words, many of the people said, “Truly, this is the Prophet.”
After hearing these words, some of the crowd · began to say, “This man really is the prophet.”
After some of the crowd heard Yeshua say these words, they said, “This man is certainly the prophet.”
Some in the crowd who heard these words said, “This is truly the Prophet.”
Some of the people therefore, when they heard these words, were saying, “This certainly is the Prophet.”
When the people heard Jesus’ words, some of them said, “This man really is the Prophet.”
When they heard these words, some of the crowd began to say, “This really is the Prophet!”
The people heard his words. Some of them said, “This man must be the Prophet we’ve been expecting.”
On hearing his words, some of the people said, “Surely this man is the Prophet.”
On hearing his words, some of the people said, ‘Surely this man is the Prophet.’
Therefore many from the crowd, when they heard this saying, said, “Truly this is the Prophet.”
When many of the people heard His words, they said, “For sure, this is the One Who speaks for God.”
When the crowds heard him say this, some of them declared, “Surely this man is the Prophet we’ve been expecting.”
When they heard these words, some in the crowd said, “This is really the prophet.”
When they heard these words, some in the crowd said, ‘This is really the prophet.’
When they heard these words, some in the crowd said, ‘This is really the prophet.’
When they heard these words, some in the crowd said, “This is really the prophet.”
When they heard these words, some people in the crowd said, ‘This man really is “the Prophet”!’
Some of the multitude, therefore, having heard these dvarim were saying, This man is beemes the Navi.
When they heard these words, some of the people said, “This is really the prophet.”
When they heard these words, some of the people said, “This is really the prophet.”
When they heard these words, some of the crowd said, “This man really is the Prophet.”
Some of the Crowd: This man is definitely the Prophet.
Many of the multitude therefore, when they heard these words, said, “This is truly the prophet.”
When some of the people heard this they said, `Truly, this is the Prophet.'
Therefore of that company, when they had heard these words of him, they said, This is verily a prophet.
Many, therefore out of the multitude, having heard the word, said, `This is truly the Prophet;'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain