A A A A A
Bible Book List
John 6:63
It is the Spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing. The words that I speak unto you, they are spirit, and they are life.
It is the spirit that giveth life; the flesh profiteth nothing: the words that I have spoken unto you are spirit, and are life.
It is the Spirit who gives life; the flesh conveys no benefit [it is of no account]. The words I have spoken to you are spirit and life [providing eternal life].
It is the Spirit Who gives life [He is the Life-giver]; the flesh conveys no benefit whatever [there is no profit in it]. The words (truths) that I have been speaking to you are spirit and life.
It is the Spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, they are Spirit, and they are life.
The Spirit is the one who gives life and the flesh doesn’t help at all. The words I have spoken to you are spirit and life.
It is the Spirit who gives life, the flesh is no help. The words I have spoken to you are Spirit and life,
The Spirit is the one who gives life! Human strength can do nothing. The words that I have spoken to you are from that life-giving Spirit.
It is the Spirit which quickens, the flesh profits nothing: the words which I have spoken unto you are spirit and are life.
The Spirit is the One giving-life. The flesh profits nothing. The words which I have spoken to you are spirit, and are life.
If then you shall see the Son of man ascend up where he was before?
It is the Spirit that gives life. The body is of no value for that. But the things I have told you are from the Spirit, so they give life.
It is the Spirit who gives life; the flesh is no help at all. The words that I have spoken to you are spirit and life.
It is the Spirit who gives life; the flesh is no help at all. The words that I have spoken to you are spirit and life.
It is the Spirit that gives life. The flesh ·doesn’t give life [L is useless; counts for nothing]. The words I told you ·are spirit, and they give life [or are from the Spirit who gives life].
It is the spirit that quickeneth: the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, are spirit and life.
Life is spiritual. Your physical existence doesn’t contribute to that life. The words that I have spoken to you are spiritual. They are life.
What gives life is God's Spirit; human power is of no use at all. The words I have spoken to you bring God's life-giving Spirit.
The Spirit is the One who gives life. The flesh doesn’t help at all. The words that I have spoken to you are spirit and are life.
It is not the flesh that gives a person life. It is the spirit that gives life. The words I told you are spirit, and so they give life.
It’s the Spirit who gives life; the flesh accomplishes nothing. The words that I’ve spoken to you are spirit and life.
Then Jesus, knowing intuitively that his disciples were complaining about what he had just said, went on, “Is this too much for you? Then what would happen if you were to see the Son of Man going up to the place where he was before? It is the Spirit which gives life. The flesh will not help you. The things which I have told you are spiritual and are life. But some of you will not believe me.” For Jesus knew from the beginning which of his followers did not trust him and who was the man who would betray him. Then he added, “This is why I said to you, ‘No one can come to me unless my Father puts it into his heart to come.’”
The Spirit is he that gives life; the flesh profits nothing; the words that I have spoken unto you, they are Spirit and they are life.
It is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life.
It is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life.
The Spirit is the one who gives life; the flesh profits nothing. The words that I have spoken to you are spirit and are life.
Only the Holy Spirit gives eternal life. Those born only once, with physical birth,* will never receive this gift. But now I have told you how to get this true spiritual life.
Jesus sensed that his disciples were having a hard time with this and said, “Does this throw you completely? What would happen if you saw the Son of Man ascending to where he came from? The Spirit can make life. Sheer muscle and willpower don’t make anything happen. Every word I’ve spoken to you is a Spirit-word, and so it is life-making. But some of you are resisting, refusing to have any part in this.” (Jesus knew from the start that some weren’t going to risk themselves with him. He knew also who would betray him.) He went on to say, “This is why I told you earlier that no one is capable of coming to me on his own. You get to me only as a gift from the Father.”
It is the Spirit who gives life. The flesh profits nothing. The words that I speak to you are spirit and are life.
It is the Spirit who gives life; the flesh is useless. The words that I have spoken to you are spirit and life.
Life is spiritual. Your physical existence doesn’t contribute to that life. The words that I have spoken to you are spiritual. They are life.
It is the spirit that gives life, while the flesh is of no avail. The words I have spoken to you are spirit and life.
It is the Spirit who gives life; the flesh profits nothing; the words that I have spoken to you are spirit and are life.
It is the Spirit that gives life. The flesh doesn’t give life. The words I told you are spirit, and they give life.
The Spirit is the one who gives life; human nature is of no help! The words that I have spoken to you are spirit and are life.
The Holy Spirit gives life. The body means nothing at all. The words I have spoken to you are full of the Spirit. They give life.
The Spirit gives life; the flesh counts for nothing. The words I have spoken to you—they are full of the Spirit and life.
The Spirit gives life; the flesh counts for nothing. The words I have spoken to you – they are full of the Spirit and life.
It is the Spirit who gives life; the flesh profits nothing. The words that I speak to you are spirit, and they are life.
It is the Spirit that gives life. The flesh is of no help. The words I speak to you are spirit and life.
The Spirit alone gives eternal life. Human effort accomplishes nothing. And the very words I have spoken to you are spirit and life.
It is the spirit that gives life; the flesh is useless. The words that I have spoken to you are spirit and life.
It is the spirit that gives life; the flesh is useless. The words that I have spoken to you are spirit and life.
It is the spirit that gives life; the flesh is useless. The words that I have spoken to you are spirit and life.
It is the spirit that gives life; the flesh is useless. The words that I have spoken to you are spirit and life.
The Ruach Hakodesh is that which is making alive, the basar does not profit anything. The dvarim which I have spoken to you are as Ruach and they are as Chayyim (Life).
It is the spirit that gives life, the flesh is of no avail; the words that I have spoken to you are spirit and life.
It is the spirit that gives life, the flesh is of no avail; the words that I have spoken to you are spirit and life.
It is the Spirit who gives life; the flesh is of no benefit. The words I have spoken to you are Spirit and are life!
The Spirit brings life. The flesh has nothing to offer. The words I have been teaching you are spirit and life,
It is the spirit who gives life. The flesh profits nothing. The words that I speak to you are spirit, and are life.
It is the Spirit that gives life. The flesh does not help. The words I say to you are Spirit and life.
It is the spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothing; the words that I have spoken to you, be spirit and life.
the spirit it is that is giving life; the flesh doth not profit anything; the sayings that I speak to you are spirit, and they are life;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain