A A A A A
Bible Book List
John 5:13
And he that was healed knew not who it was, for Jesus had removed Himself away, a multitude being in that place.
But he that was healed knew not who it was; for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in the place.
Now the man who had been healed did not know who it was, for Jesus had slipped away [unnoticed] since there was a crowd in that place.
Now the invalid who had been healed did not know who it was, for Jesus had quietly gone away [had passed on unnoticed], since there was a crowd in the place.
And he that was healed wist not who it was: for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in that place.
The man who had been cured didn’t know who it was, because Jesus had slipped away from the crowd gathered there.
But the man who had been healed didn’t know who it was, because Yeshua had slipped away into the crowd.
But he did not know who Jesus was, and Jesus had left because of the crowd.
But he that had been healed knew not who it was, for Jesus had slidden away, there being a crowd in the place.
But the one having been healed did not know who He was. For Jesus withdrew, a crowd being in the place.
But he who was healed, knew not who it was; for Jesus went aside from the multitude standing in the place.
But the man who had been healed did not know who it was. There were many people there, and Jesus had left.
Now the man who had been healed did not know who it was, for Jesus had withdrawn, as there was a crowd in the place.
Now the man who had been healed did not know who it was, for Jesus had withdrawn, as there was a crowd in the place.
But the man who had been healed did not know who it was, because there were many people in that place, and Jesus had ·left [withdrawn; slipped away unnoticed].
And he that was healed, knew not who it was: for Jesus had conveyed himself away from the multitude that was in that place.
But the man who had been healed didn’t know who Jesus was. (Jesus had withdrawn from the crowd.)
But the man who had been healed did not know who Jesus was, for there was a crowd in that place, and Jesus had slipped away.
But the man who was cured did not know who it was, because Jesus had slipped away into the crowd that was there.
But the man who had been healed did not know who it was. There were many people in that place, and Jesus had left.
But the one who had been healed did not know who it was, because Jesus had slipped away from the crowd in that place.
But the one who had been healed had no idea who it was, for Jesus had slipped away in the dense crowd. Later Jesus found him in the Temple and said to him, “Look: you are a fit man now. Do not sin again or something worse might happen to you!”
And he that was healed did not know who it was; for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in that place.
And he that was healed wist not who it was: for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in that place.
And he that was healed wist not who it was: for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in that place.
But the one who was healed did not know who it was, for Jesus had withdrawn while a crowd was in the place.
The man didn’t know, and Jesus had disappeared into the crowd.
They asked, “Who gave you the order to take it up and start walking?” But the healed man didn’t know, for Jesus had slipped away into the crowd.
Now the man who was healed did not know who it was, for Jesus had withdrawn, as there was a crowd in that place.
However, the man who had been healed did not know who it was, · for Jesus had slipped away, there being a crowd in that place.
But the man who had been healed didn’t know who Yeshua was. (Yeshua had withdrawn from the crowd.)
The man who was healed did not know who it was, for Jesus had slipped away, since there was a crowd there.
But the man who was healed did not know who it was, for Jesus had slipped away while there was a crowd in that place.
But the man who had been healed did not know who it was, because there were many people in that place, and Jesus had left.
But the man who had been healed did not know who it was, for Jesus had slipped out, since there was a crowd in that place.
The one who was healed had no idea who it was. Jesus had slipped away into the crowd that was there.
The man who was healed had no idea who it was, for Jesus had slipped away into the crowd that was there.
The man who was healed had no idea who it was, for Jesus had slipped away into the crowd that was there.
But the one who was healed did not know who it was, for Jesus had withdrawn, a multitude being in that place.
The man who had been healed did not know Who He was. Jesus had gone away while many people were there.
The man didn’t know, for Jesus had disappeared into the crowd.
Now the man who had been healed did not know who it was, for Jesus had disappeared in the crowd that was there.
Now the man who had been healed did not know who it was, for Jesus had disappeared in the crowd that was there.
Now the man who had been healed did not know who it was, for Jesus had disappeared in the crowd that was there.
Now the man who had been healed did not know who it was, for Jesus had disappeared in the crowd that was there.
But the one having been granted refu’ah (healing) did not have da’as who it is, for Rebbe, Melech HaMoshiach slipped away, there being a multitude in the place.
Now the man who had been healed did not know who it was, for Jesus had withdrawn, as there was a crowd in the place.
Now the man who had been healed did not know who it was, for Jesus had withdrawn, as there was a crowd in the place.
But the man who had been healed didn’t know who it was, for Yeshua had slipped away into the crowd in that place.
The man genuinely did not know who it was that healed him. In the midst of the crowd and the excitement of his renewed health, Jesus had slipped away.
But he who was healed didn’t know who it was, for Jesus had withdrawn, a crowd being in the place.
The man who was healed said, `I do not know who he is.' Many people were at the place and Jesus had gone away.
But he that was made whole, wist not who it was. And Jesus bowed away from the people, that was set in the place [Forsooth Jesus bowed him from the company ordained, or set, in the place].
But he that was healed had not known who he is, for Jesus did move away, a multitude being in the place.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain