A A A A A
Bible Book List
John 4:48
Then Jesus said unto him, “Unless ye see signs and wonders, ye will not believe.”
Jesus therefore said unto him, Except ye see signs and wonders, ye will in no wise believe.
Then Jesus said to him, “Unless you [people] see [miraculous] signs and wonders, you [simply] will not believe.”
Then Jesus said to him, Unless you see signs and miracles happen, you [people] never will believe (trust, have faith) at all.
Then said Jesus unto him, Except ye see signs and wonders, ye will not believe.
Jesus said to him, “Unless you see miraculous signs and wonders, you won’t believe.”
Yeshua answered, “Unless you people see signs and miracles, you simply will not trust!”
Jesus told the official, “You won’t have faith unless you see miracles and wonders!”
Jesus therefore said to him, Unless ye see signs and wonders ye will not believe.
So Jesus said to him, “Unless you people see signs and wonders, you will by no means believe”.
Jesus therefore said to him: Unless you see signs and wonders, you believe not.
Jesus said to him, “You people must see miraculous signs and wonders before you will believe in me.”
So Jesus said to him, “Unless you see signs and wonders you will not believe.”
So Jesus said to him, “Unless you see signs and wonders you will not believe.”
Jesus said to him, “·You people must see signs and miracles before you will believe in me [L Unless you see signs and wonders you will not believe; 2:23–25; 6:26].”
Then said Jesus unto him, Except ye see signs and wonders, ye will not believe.
Jesus told the official, “If people don’t see miracles and amazing things, they won’t believe.”
Jesus said to him, “None of you will ever believe unless you see miracles and wonders.”
Jesus told him, “Unless you people see signs and wonders, you will not believe.”
Jesus said to him, “You people must see signs and miracles before you will believe in me.”
Jesus told him, “Unless you people see signs and wonders, you will never believe.”
Jesus said to him, “I suppose you will never believe unless you see signs and wonders!”
Then Jesus said unto him, Except ye see signs and wonders, ye will not believe.
Then said Jesus unto him, Except ye see signs and wonders, ye will not believe.
Then said Jesus unto him, Except ye see signs and wonders, ye will not believe.
So Jesus said to him, “Unless you people see signs and wonders, you will never believe!”
Jesus asked, “Won’t any of you believe in me unless I do more and more miracles?”
Now he was back in Cana of Galilee, the place where he made the water into wine. Meanwhile in Capernaum, there was a certain official from the king’s court whose son was sick. When he heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he went and asked that he come down and heal his son, who was on the brink of death. Jesus put him off: “Unless you people are dazzled by a miracle, you refuse to believe.”
Then Jesus said to him, “Unless you see signs and wonders, you will not believe.”
Jesus therefore said · to him, “Unless you people see signs and wonders, you will never believe!”
Yeshua told the official, “If people don’t see miracles and amazing things, they won’t believe.”
Jesus said to him, “Unless you people see signs and wonders, you will not believe.”
So Jesus said to him, “Unless you people see signs and wonders, you simply will not believe.”
Jesus said to him, “You people must see signs and miracles before you will believe in me.”
So Jesus said to him, “Unless you people see signs and wonders you will never believe!”
Jesus told him, “You people will never believe unless you see signs and wonders.”
“Unless you people see signs and wonders,” Jesus told him, “you will never believe.”
‘Unless you people see signs and wonders,’ Jesus told him, ‘you will never believe.’
Then Jesus said to him, “Unless you people see signs and wonders, you will by no means believe.”
Then Jesus said to him, “Unless you see special things and powerful works done, you will not believe.”
Jesus asked, “Will you never believe in me unless you see miraculous signs and wonders?”
Then Jesus said to him, “Unless you see signs and wonders you will not believe.”
Then Jesus said to him, ‘Unless you see signs and wonders you will not believe.’
Then Jesus said to him, ‘Unless you see signs and wonders you will not believe.’
Then Jesus said to him, “Unless you see signs and wonders you will not believe.”
Therefore, Rebbe, Melech HaMoshiach said to him, Except you see otot (miraculous signs) and moftim (wonders), you will never have emunah (faith). [DANIEL 4:2-3,37]
Jesus therefore said to him, “Unless you see signs and wonders you will not believe.”
Jesus therefore said to him, “Unless you see signs and wonders you will not believe.”
Then Yeshua said to him, “Unless you all see signs and wonders, you’ll never believe!”
Jesus (to the official): My word is not enough; you only believe when you see miraculous signs.
Jesus therefore said to him, “Unless you see signs and wonders, you will in no way believe.”
The officer said, `Sir, I beg you. Come right away before my son dies.'
Therefore Jesus said to him, But ye see tokens and great wonders, ye believe not.
Jesus then said unto him, `If signs and wonders ye may not see, ye will not believe.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain