A A A A A
Bible Book List
John 4:15
The woman said unto Him, “Sir, give me this water, that I thirst not, neither come hither to draw.”
The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come all the way hither to draw.
The woman said to Him, “Sir, give me this water, so that I will not get thirsty nor [have to continually] come all the way here to draw.”
The woman said to Him, Sir, give me this water, so that I may never get thirsty nor have to come [continually all the way] here to draw.
The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come hither to draw.
The woman said to him, “Sir, give me this water, so that I will never be thirsty and will never need to come here to draw water!”
“Sir, give me this water,” the woman said to him, “so that I won’t have to be thirsty and keep coming here to draw water.”
The woman replied, “Sir, please give me a drink of that water! Then I won’t get thirsty and have to come to this well again.”
The woman says to him, Sir, give me this water, that I may not thirst nor come here to draw.
The woman says to Him, “Sir, give me this water in order that I may not be thirsting, nor coming here to draw it”.
The woman saith to him: Sir, give me this water, that I may not thirst, nor come hither to draw.
The woman said to Jesus, “Sir, give me this water. Then I will never be thirsty again and won’t have to come back here to get more water.”
The woman said to him, “Sir, give me this water, so that I will not be thirsty or have to come here to draw water.”
The woman said to him, “Sir, give me this water, so that I will not be thirsty or have to come here to draw water.”
The woman said to him, “Sir, give me this water so I will never be thirsty again and will not have to come back here to ·get [draw] more water.” [C Her response indicates she does not understand.]
The woman said unto him, Sir, give me of that water, that I may not thirst, neither come hither to draw.
The woman told Jesus, “Sir, give me this water! Then I won’t get thirsty or have to come here to get water.”
“Sir,” the woman said, “give me that water! Then I will never be thirsty again, nor will I have to come here to draw water.”
“Sir,” the woman said to Him, “give me this water so I won’t get thirsty and come here to draw water.”
The woman said to him, “Sir, give me this water. Then I will never be thirsty again. And I will not have to come back here to get more water.”
The woman told him, “Sir, give me this water, so that I won’t get thirsty or have to keep coming here to draw water.”
The woman said, “Sir, give me this water, so that I may stop being thirsty—and not have to come here to draw water any more!”
The woman said unto him, Lord, give me this water, that I not thirst, neither come here to draw.
The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come hither to draw.
The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come hither to draw.
The woman said to him, “Sir, give me this water, so that I will not be thirsty or come here to draw water!”
“Please, sir,” the woman said, “give me some of that water! Then I’ll never be thirsty again and won’t have to make this long trip out here every day.”
The woman said, “Sir, give me this water so I won’t ever get thirsty, won’t ever have to come back to this well again!”
The woman said to Him, “Sir, give me this water, so that I will not thirst, nor come here to draw.”
The woman said to him, “Sir, give me this · water, so that I will not be thirsty or have to keep coming here to draw water.”
The woman told Yeshua, “Sir, give me this water! Then I won’t get thirsty or have to come here to get water.”
The woman said to him, “Sir, give me this water, so that I may not be thirsty or have to keep coming here to draw water.”
The woman *said to Him, “Sir, give me this water, so I will not be thirsty nor come all the way here to draw.”
The woman said to him, “Sir, give me this water so I will never be thirsty again and will not have to come back here to get more water.”
The woman said to him, “Sir, give me this water, so that I will not be thirsty or have to come here to draw water.”
The woman said to him, “Sir, give me this water. Then I will never be thirsty. And I won’t have to keep coming here to get water.”
The woman said to him, “Sir, give me this water so that I won’t get thirsty and have to keep coming here to draw water.”
The woman said to him, ‘Sir, give me this water so that I won’t get thirsty and have to keep coming here to draw water.’
The woman said to Him, “Sir, give me this water, that I may not thirst, nor come here to draw.”
The woman said, “Sir, give me this water so I will never be thirsty. Then I will not have to come all this way for water.”
“Please, sir,” the woman said, “give me this water! Then I’ll never be thirsty again, and I won’t have to come here to get water.”
The woman said to him, “Sir, give me this water, so that I may never be thirsty or have to keep coming here to draw water.”
The woman said to him, ‘Sir, give me this water, so that I may never be thirsty or have to keep coming here to draw water.’
The woman said to him, ‘Sir, give me this water, so that I may never be thirsty or have to keep coming here to draw water.’
The woman said to him, “Sir, give me this water, so that I may never be thirsty or have to keep coming here to draw water.”
The isha (woman) says to Rebbe, Melech HaMoshiach, Adoni, give me this mayim that I may not thirst nor come here to draw mayim.
The woman said to him, “Sir, give me this water, that I may not thirst, nor come here to draw.”
The woman said to him, “Sir, give me this water, that I may not thirst, nor come here to draw.”
“Sir,” the woman tells Him, “give me this water, so I won’t get thirsty or have to come all the way here to draw water!”
Woman: Please, Sir, give me some of this water, so I’ll never be thirsty and never again have to make the trip to this well.
The woman said to him, “Sir, give me this water, so that I don’t get thirsty, neither come all the way here to draw.”
Jesus said, `Go, call your husband, then come here.'
The woman saith to him, Sire, give me this water, that I thirst not, neither come hither to draw.
The woman saith unto him, `Sir, give me this water, that I may not thirst, nor come hither to draw.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain