A A A A A
Bible Book List
John 1:46
And Nathanael said unto him, “Can any good thing come out of Nazareth?” Philip said unto him, “Come and see.”
And Nathanael said unto him, Can any good thing come out of Nazareth? Philip saith unto him, Come and see.
Nathanael answered him, “Can anything good come out of Nazareth?” Philip replied, “Come and see.”
Nathanael answered him, [Nazareth!] Can anything good come out of Nazareth? Philip replied, Come and see!
And Nathanael said unto him, Can there any good thing come out of Nazareth? Philip saith unto him, Come and see.
Nathanael responded, “Can anything from Nazareth be good?” Philip said, “Come and see.”
Natan’el answered him, “Natzeret? Can anything good come from there?” “Come and see,” Philip said to him.
Nathanael asked, “Can anything good come from Nazareth?” Philip answered, “Come and see.”
And Nathanael said to him, Can anything good come out of Nazareth? Philip says to him, Come and see.
And Nathanael said to him, “Is anything good able to be out of Nazareth?” Philip says to him, “Come and see”.
And Nathanael said to him: Can any thing of good come from Nazareth? Philip saith to him: Come and see.
But Nathanael said to Philip, “Nazareth! Can anything good come from Nazareth?” Philip answered, “Come and see.”
Nathanael said to him, “Can anything good come out of Nazareth?” Philip said to him, “Come and see.”
Nathanael said to him, “Can anything good come out of Nazareth?” Philip said to him, “Come and see.”
But Nathanael said to Philip, “Can anything good come from Nazareth?” [C This is because of its insignificance and lack of mention in the OT.] Philip answered, “Come and see.”
Then Nathanael said unto him, Can there any good thing come out of Nazareth? Philip said to him, Come, and see.
Nathanael said to Philip, “Can anything good come from Nazareth?” Philip told him, “Come and see!”
“Can anything good come from Nazareth?” Nathanael asked. “Come and see,” answered Philip.
“Can anything good come out of Nazareth?” Nathanael asked him. “Come and see,” Philip answered.
But Nathanael said to Philip, “Nazareth! Can anything good come from Nazareth?” Philip answered, “Come and see.”
Nathaniel asked him, “From Nazareth? Can anything good come from there?” Philip told him, “Come and see!”
“Can anything good come out of Nazareth?” retorted Nathanael. “You come and see,” replied Philip.
And Nathanael said unto him, Can any good thing come out of Nazareth? Philip said unto him, Come and see.
And Nathanael said unto him, Can there any good thing come out of Nazareth? Philip saith unto him, Come and see.
And Nathanael said unto him, Can there any good thing come out of Nazareth? Philip saith unto him, Come and see.
And Nathanael said to him, “Can anything good come out of Nazareth?” Philip said to him, “Come and see!”
“Nazareth!” exclaimed Nathanael. “Can anything good come from there?” “Just come and see for yourself,” Philip declared.
Philip went and found Nathanael and told him, “We’ve found the One Moses wrote of in the Law, the One preached by the prophets. It’s Jesus, Joseph’s son, the one from Nazareth!” Nathanael said, “Nazareth? You’ve got to be kidding.” But Philip said, “Come, see for yourself.”
Nathanael said to him, “Can any good thing come out of Nazareth?” Philip said to him, “Come and see.”
And Nathanael said to him, “Can anything good come out of Nazareth?” Philip said to him, · “Come and see.”
Nathanael said to Philip, “Can anything good come from Nazareth?” Philip told him, “Come and see!”
But Nathanael said to him, “Can anything good come from Nazareth?” Philip said to him, “Come and see.”
Nathanael said to him, “Can any good thing come out of Nazareth?” Philip *said to him, “Come and see.”
But Nathanael said to Philip, “Can anything good come from Nazareth?” Philip answered, “Come and see.”
Nathanael replied, “Can anything good come out of Nazareth?” Philip replied, “Come and see.”
“Nazareth! Can anything good come from there?” Nathanael asked. “Come and see,” said Philip.
“Nazareth! Can anything good come from there?” Nathanael asked. “Come and see,” said Philip.
‘Nazareth! Can anything good come from there?’ Nathanael asked. ‘Come and see,’ said Philip.
And Nathanael said to him, “Can anything good come out of Nazareth?” Philip said to him, “Come and see.”
Nathanael said, “Can anything good come out of the town of Nazareth?” Philip said, “Come and see.”
“Nazareth!” exclaimed Nathanael. “Can anything good come from Nazareth?” “Come and see for yourself,” Philip replied.
Nathanael said to him, “Can anything good come out of Nazareth?” Philip said to him, “Come and see.”
Nathanael said to him, ‘Can anything good come out of Nazareth?’ Philip said to him, ‘Come and see.’
Nathanael said to him, ‘Can anything good come out of Nazareth?’ Philip said to him, ‘Come and see.’
Nathanael said to him, “Can anything good come out of Nazareth?” Philip said to him, “Come and see.”
‘Really?’ replied Nathanael. ‘Are you telling me that something good can come out of Nazareth?’ ‘Come and see,’ replied Philip.
And Natan’el said to Philippos, Can anything good come out of Natzeret? [7:41; YESHAYAH 11:1; ZECHARYAH 6:11 12] Philippos says to Natan’el, Bo’u u’re’u! (Come and see!) [MELACHIM BAIS 6:13]
Nathan′a-el said to him, “Can anything good come out of Nazareth?” Philip said to him, “Come and see.”
Nathan′a-el said to him, “Can anything good come out of Nazareth?” Philip said to him, “Come and see.”
Natzeret!” Nathanael answered. “Can anything good come from there?” Philip said to him, “Come and see.”
Nathanael: How can anything good come from a place like Nazareth? Philip: Come with me, and see for yourself.
Nathanael said to him, “Can any good thing come out of Nazareth?” Philip said to him, “Come and see.”
Nathanael said, `From Nazareth? Can any good thing come from there?' Philip said, `Come and see for yourself.'
And Nathanael said to him, Of Nazareth may some good thing be? Philip said to him [Philip saith to him], Come, and see.
and Nathanael said to him, `Out of Nazareth is any good thing able to be?' Philip said to him, `Come and see.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain