A A A A A
Bible Book List
John 19:41
Now in the place where He was crucified there was a garden, and in the garden a new sepulcher wherein was never man yet laid.
Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new tomb wherein was never man yet laid.
Now there was a garden at the place where He was crucified, and in the garden a new tomb [cut out of solid rock] in which no one had yet been laid.
Now there was a garden in the place where He was crucified, and in the garden a new tomb, in which no one had ever [yet] been laid.
Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new sepulchre, wherein was never man yet laid.
There was a garden in the place where Jesus was crucified, and in the garden was a new tomb in which no one had ever been laid.
In the vicinity of where he had been executed was a garden, and in the garden was a new tomb in which no one had ever been buried.
In the place where Jesus had been nailed to a cross, there was a garden with a tomb that had never been used.
But there was in the place where he had been crucified a garden, and in the garden a new tomb in which no one had ever been laid.
Now there was a garden in the place where He was crucified. And in the garden was a new tomb in which no one yet had been laid.
Now there was in the place where he was crucified, a garden; and in the garden a new sepulchre, wherein no man yet had been laid.
In the place where Jesus was killed on the cross, there was a garden. In the garden there was a new tomb. No one had ever been buried there before.
Now in the place where he was crucified there was a garden, and in the garden a new tomb in which no one had yet been laid.
Now in the place where he was crucified there was a garden, and in the garden a new tomb in which no one had yet been laid.
In the place where Jesus was crucified, there was a garden. In the garden was a new tomb that had never been used before.
And in that place where Jesus was crucified, was a garden, and in the garden a new sepulcher, wherein was never man yet laid.
A garden was located in the place where Jesus was crucified. In that garden was a new tomb in which no one had yet been placed.
There was a garden in the place where Jesus had been put to death, and in it there was a new tomb where no one had ever been buried.
There was a garden in the place where He was crucified. A new tomb was in the garden; no one had yet been placed in it.
In the place where Jesus was killed, there was a garden. In the garden was a new tomb where no one had ever been buried.
A garden was located in the place where he was crucified, and in that garden was a new tomb in which no one had yet been placed.
After it was all over, Joseph (who came from Arimathaea and was a disciple of Jesus, though secretly for fear of the Jews) requested Pilate that he might take away Jesus’ body, and Pilate gave him permission. So he came and took his body down. Nicodemus also, the man who had come to him at the beginning by night, arrived bringing a mixture of myrrh and aloes, weighing about a hundred pounds. So they took his body and wound it round with linen strips with the spices, according to the Jewish custom of preparing a body for burial. In the place where he was crucified, there was a garden containing a new tomb in which nobody had yet been laid. Because it was the preparation day and because the tomb was conveniently near, they laid Jesus in this tomb.
Now in the place where he was crucified there was a garden, and in the garden a new sepulchre, in which no one had yet been laid.
Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new sepulchre, wherein was never man yet laid.
Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new sepulchre, wherein was never man yet laid.
Now there was a garden at the place where he was crucified, and in the garden a new tomb in which no one was yet buried.
The place of crucifixion was near a grove of trees, where there was a new tomb, never used before.
Nicodemus, who had first come to Jesus at night, came now in broad daylight carrying a mixture of myrrh and aloes, about seventy-five pounds. They took Jesus’ body and, following the Jewish burial custom, wrapped it in linen with the spices. There was a garden near the place he was crucified, and in the garden a new tomb in which no one had yet been placed. So, because it was Sabbath preparation for the Jews and the tomb was convenient, they placed Jesus in it.
Now in the place where He was crucified there was a garden, and in the garden was a new tomb in which no one had ever been buried.
Now in the place where he was crucified there was a garden, and in the garden was a new tomb in which no one had ever yet been laid.
A garden was located in the place where Yeshua was crucified. In that garden was a new tomb in which no one had yet been placed.
Now in the place where he had been crucified there was a garden, and in the garden a new tomb, in which no one had yet been buried.
Now in the place where He was crucified there was a garden, and in the garden a new tomb in which no one had yet been laid.
In the place where Jesus was crucified, there was a garden. In the garden was a new tomb that had never been used before.
Now at the place where Jesus was crucified there was a garden, and in the garden was a new tomb where no one had yet been buried.
At the place where Jesus was crucified, there was a garden. A new tomb was there. No one had ever been put in it before.
At the place where Jesus was crucified, there was a garden, and in the garden a new tomb, in which no one had ever been laid.
At the place where Jesus was crucified, there was a garden, and in the garden a new tomb, in which no one had ever been laid.
Now in the place where He was crucified there was a garden, and in the garden a new tomb in which no one had yet been laid.
There was a garden near the place where He had been nailed to the cross. In the garden there was a new grave in the side of the hill. No one had ever been laid there.
The place of crucifixion was near a garden, where there was a new tomb, never used before.
Now there was a garden in the place where he was crucified, and in the garden there was a new tomb in which no one had ever been laid.
Now there was a garden in the place where he was crucified, and in the garden there was a new tomb in which no one had ever been laid.
Now there was a garden in the place where he was crucified, and in the garden there was a new tomb in which no one had ever been laid.
Now there was a garden in the place where he was crucified, and in the garden there was a new tomb in which no one had ever been laid.
There was a garden in the place where he was crucified. In the garden, there was a new tomb in which nobody had ever been buried.
Now there was in the place where Rebbe, Melech HaMoshiach was pierced on HaEtz a gahn (garden) and in the gahn a kever chadash (new tomb) in which never yet anyone had been placed.
Now in the place where he was crucified there was a garden, and in the garden a new tomb where no one had ever been laid.
Now in the place where he was crucified there was a garden, and in the garden a new tomb where no one had ever been laid.
Now in the place where He was executed, there was a garden. In the garden was a new tomb where no one had yet been buried.
Near the place He was crucified, there was a garden with a newly prepared tomb.
Now in the place where he was crucified there was a garden. In the garden was a new tomb in which no man had ever yet been laid.
There was a garden at the place where Jesus was nailed to the cross. In the garden was a new grave cut in the rock. No one had ever been laid in it.
Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new sepulchre, wherein was never man yet laid.
and there was in the place where he was crucified a garden, and in the garden a new tomb, in which no one was yet laid;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain