A A A A A
Bible Book List
John 13:4
rose from supper and laid aside His garments, and took a towel and girded Himself.
riseth from supper, and layeth aside his garments; and he took a towel, and girded himself.
got up from supper, took off His [outer] robe, and taking a [servant’s] towel, He tied it around His waist.
Got up from supper, took off His garments, and taking a [servant’s] towel, He fastened it around His waist.
He riseth from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself.
So he got up from the table and took off his robes. Picking up a linen towel, he tied it around his waist.
So he rose from the table, removed his outer garments and wrapped a towel around his waist.
So during the meal Jesus got up, removed his outer garment, and wrapped a towel around his waist.
rises from supper and lays aside his garments, and having taken a linen towel he girded himself:
arises from the dinner and lays-down His [outer] garments. And having taken a towel, He tied it around Himself.
He riseth from supper, and layeth aside his garments, and having taken a towel, girded himself.
So while they were eating, Jesus stood up and took off his robe. He got a towel and wrapped it around his waist.
rose from supper. He laid aside his outer garments, and taking a towel, tied it around his waist.
rose from supper. He laid aside his outer garments, and taking a towel, tied it round his waist.
So ·during the meal [L from supper] Jesus stood up and took off his outer clothing. Taking a towel, he wrapped it around his waist.
He riseth from Supper, and layeth aside his upper garments, and took a towel, and girded himself.
So he got up from the table, removed his outer clothes, took a towel, and tied it around his waist.
So he rose from the table, took off his outer garment, and tied a towel around his waist.
So He got up from supper, laid aside His robe, took a towel, and tied it around Himself.
So during the meal Jesus stood up and took off his outer clothing. Taking a towel, he wrapped it around his waist.
therefore he got up from the table, removed his outer robe, and took a towel and fastened it around his waist.
Before the festival of the Passover began, Jesus realised that the time had come for him to leave this world and return to the Father. He had loved those who were his own in this world and he loved them to the end. By supper-time, the devil had already put the thought of betraying Jesus in the mind of Judas Iscariot, Simon’s son. Jesus, with the full knowledge that the Father had put everything into his hands and that he had come from God and was going to God, rose from the supper-table, took off his outer clothes, picked up a towel and fastened it round his waist. Then he poured water into the basin and began to wash the disciples’ feet and to dry them with the towel around his waist.
arose from the supper and laid aside his garments and took a towel and girded himself.
He riseth from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself.
he riseth from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself.
he got up from the dinner and took off his outer clothing, and taking a towel, tied it around himself.
So he got up from the supper table, took off his robe, wrapped a towel around his loins,
Jesus knew that the Father had put him in complete charge of everything, that he came from God and was on his way back to God. So he got up from the supper table, set aside his robe, and put on an apron. Then he poured water into a basin and began to wash the feet of the disciples, drying them with his apron. When he got to Simon Peter, Peter said, “Master, you wash my feet?”
rose from supper, laid aside His garments, and took a towel and wrapped Himself.
got up from the table, · laid aside his outer garments, and taking a towel, tied it around his waist.
So he got up from the table, removed his outer clothes, took a towel, and tied it around his waist.
he rose from supper and took off his outer garments. He took a towel and tied it around his waist.
*got up from supper, and *laid aside His garments; and taking a towel, He girded Himself.
So during the meal Jesus stood up and took off his outer clothing. Taking a towel, he wrapped it around his waist.
he got up from the meal, removed his outer clothes, took a towel and tied it around himself.
So he got up from the meal and took off his outer clothes. He wrapped a towel around his waist.
so he got up from the meal, took off his outer clothing, and wrapped a towel around his waist.
so he got up from the meal, took off his outer clothing, and wrapped a towel round his waist.
rose from supper and laid aside His garments, took a towel and girded Himself.
Jesus got up from the supper and took off His coat. He picked up a cloth and put it around Him.
So he got up from the table, took off his robe, wrapped a towel around his waist,
got up from the table, took off his outer robe, and tied a towel around himself.
got up from the table, took off his outer robe, and tied a towel around himself.
got up from the table, took off his outer robe, and tied a towel around himself.
got up from the table, took off his outer robe, and tied a towel around himself.
So he got up from the supper-table, took off his clothes, and wrapped a towel around himself.
He rises from the seudah and put aside his kaftan, and having girded himself with a towel,
rose from supper, laid aside his garments, and girded himself with a towel.
rose from supper, laid aside his garments, and girded himself with a towel.
So He gets up from the meal and lays aside His outer garment; and taking a towel, He wrapped it around His waist.
stood up from dinner and removed His outer garments. He then wrapped Himself in a towel,
arose from supper, and laid aside his outer garments. He took a towel, and wrapped a towel around his waist.
Jesus stood up where he had been eating. He took off his outer clothing. And he took a towel and tied it around him.
he riseth from the supper, and doeth off his clothes; and when he had taken a linen cloth, he girded him(self).
doth rise from the supper, and doth lay down his garments, and having taken a towel, he girded himself;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain