A A A A A
Bible Book List
John 12:29
The people therefore who stood by and heard it said that it thundered. Others said, “An angel spoke to him.”
The multitude therefore, that stood by, and heard it, said that it had thundered: others said, An angel hath spoken to him.
The crowd of people who stood nearby and heard the voice said that it had thundered; others said, “An angel has spoken to Him!”
The crowd of bystanders heard the sound and said that it had thundered; others said, An angel has spoken to Him!
The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spake to him.
The crowd standing there heard and said, “It’s thunder.” Others said, “An angel spoke to him.”
The crowd standing there and hearing it said that it had thundered; others said, “An angel spoke to him.”
When the crowd heard the voice, some of them thought it was thunder. Others thought an angel had spoken to Jesus.
The crowd therefore, which stood [there] and heard [it], said that it had thundered. Others said, An angel has spoken to him.
Then the crowd, the one standing there and having heard, was saying that thunder had taken place. Others were saying, “An angel has spoken to Him”.
The multitude therefore that stood and heard, said that it thundered. Others said: An angel spoke to him.
The people standing there heard the voice. They said it was thunder. But others said, “An angel spoke to him!”
The crowd that stood there and heard it said that it had thundered. Others said, “An angel has spoken to him.”
The crowd that stood there and heard it said that it had thundered. Others said, “An angel has spoken to him.”
The crowd standing there, who heard the voice, said it was thunder. But others said, “An angel has spoken to him.”
Then said the people that stood by, and heard, that it was a thunder: others said, An Angel spake to him.
The crowd standing there heard the voice and said that it had thundered. Others in the crowd said that an angel had talked to him.
The crowd standing there heard the voice, and some of them said it was thunder, while others said, “An angel spoke to him!”
The crowd standing there heard it and said it was thunder. Others said that an angel had spoken to Him.
The crowd standing there heard the voice. They said it was thunder. But others said, “An angel has spoken to him.”
The crowd standing there heard this and said that it was thunder. Others were saying, “An angel has spoken to him.”
When the crowd of bystanders heard this, they said it thundered, but some of them said, “An angel spoke to him.”
The people, therefore, that were present and heard it, said that it thundered; others said, An angel spoke to him.
The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spake to him.
The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spake to him.
Now the crowd that stood there and heard it said it had thundered. Others were saying, “An angel has spoken to him!”
When the crowd heard the voice, some of them thought it was thunder, while others declared an angel had spoken to him.
The listening crowd said, “Thunder!” Others said, “An angel spoke to him!”
The crowd that stood by and heard it said that it had thundered. Others said, “An angel has spoken to Him.”
The crowd that was standing there and had heard the voice said that it was thunder; others said, “An angel has spoken to him.”
The crowd standing there heard the voice and said that it had thundered. Others in the crowd said that an angel had talked to him.
The crowd there heard it and said it was thunder; but others said, “An angel has spoken to him.”
So the crowd of people who stood by and heard it were saying that it had thundered; others were saying, “An angel has spoken to Him.”
The crowd standing there, who heard the voice, said it was thunder. But others said, “An angel has spoken to him.”
The crowd that stood there and heard the voice said that it had thundered. Others said that an angel had spoken to him.
The crowd there heard the voice. Some said it was thunder. Others said an angel had spoken to Jesus.
The crowd that was there and heard it said it had thundered; others said an angel had spoken to him.
The crowd that was there and heard it said it had thundered; others said an angel had spoken to him.
Therefore the people who stood by and heard it said that it had thundered. Others said, “An angel has spoken to Him.”
The people heard the voice. Some who stood there said, “It was thunder.” Others said, “An angel spoke to Him.”
When the crowd heard the voice, some thought it was thunder, while others declared an angel had spoken to him.
The crowd standing there heard it and said that it was thunder. Others said, “An angel has spoken to him.”
The crowd standing there heard it and said that it was thunder. Others said, ‘An angel has spoken to him.’
The crowd standing there heard it and said that it was thunder. Others said, ‘An angel has spoken to him.’
The crowd standing there heard it and said that it was thunder. Others said, “An angel has spoken to him.”
‘That was thunder!’ said the crowd, standing there listening. ‘No,’ said others. ‘It was an angel, talking to him.’
Therefore, the multitude that was standing there and heard, said, That was ra’am (thunder)! Others were saying, A malach (angel) has spoken to him! [Job 37:5; Gn 21:17]
The crowd standing by heard it and said that it had thundered. Others said, “An angel has spoken to him.”
The crowd standing by heard it and said that it had thundered. Others said, “An angel has spoken to him.”
Therefore the crowd that was standing there and heard it was saying that it had thundered. Others were saying, “An angel has spoken to Him.”
The crowd of people surrounding Jesus were confused. Some in the Crowd: It sounded like thunder. Others: A heavenly messenger spoke to Him.
The multitude therefore, who stood by and heard it, said that it had thundered. Others said, “An angel has spoken to him.”
Some people were standing near. When they heard the voice, they said, `It is thundering.' Other people said, `An angel talked to him.'
Therefore the people that stood, and heard, said, that thunder was made; other men said, an angel spake to him.
the multitude, therefore, having stood and heard, were saying that there hath been thunder; others said, `A messenger hath spoken to him.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain