A A A A A
Bible Book List
Joel 3:7
Behold, I will raise them out of the place whither ye have sold them, and will return your recompense upon your own head.
behold, I will stir them up out of the place whither ye have sold them, and will return your recompense upon your own head;
behold, I am going to stir them up from the place where you have sold them [and return them to their land], and I shall return your action [of retaliation] on your own head.
Behold, I will stir them up out of the place to which you have sold them and will return your deed [of retaliation] upon your own head.
Behold, I will raise them out of the place whither ye have sold them, and will return your recompence upon your own head:
But now I am calling them from the places where you have sold them, and I will repay you for your deeds.
But I’ll make the people of Judah determined to come home, and what happened to them will happen to you.
Behold, I will raise them up out of the place whither ye have sold them, and will bring your recompence upon your own head.
Behold, I will raise them up out of the place wherein you have sold them: and I will return your recompense upon your own heads.
You sent my people to that faraway place, but I will bring them back. And I will punish you for what you did.
Behold, I will stir them up from the place to which you have sold them, and I will return your payment on your own head.
Behold, I will stir them up from the place to which you have sold them, and I will return your payment on your own head.
[L Look; T Behold] You sent my people to that faraway place, but I will ·get them [rouse them; stir them up] and bring them back, and I will ·do to you [L return on your heads] what you have done to them.
Behold, I will raise them out of the place where ye have sold them, and will render your reward upon your own head.
I am going to make them leave the place where you sold them. I will pay you back for what you have done.
Now I am going to bring them out of the places to which you have sold them. I will do to you what you have done to them.
Look, I am about to rouse them up from the place where you sold them; I will bring retribution on your heads.
“You sent my people to that faraway place. But I will bring them back. And I will do to you what you have done to them.
“Look, I will bring them up from where you sold them, I will turn your revenge back upon you,
Behold, I will raise them out of the place where ye have sold them and will return your recompense upon your own head:
Behold, I will raise them out of the place whither ye have sold them, and will return your recompence upon your own head:
Behold, I will raise them out of the place whither ye have sold them, and will return your recompence upon your own head:
Look! I am rousing them from the place where you have sold them, and I will return what you deserve on your head!
But I will bring them back again from all these places you have sold them to, and I will pay you back for all that you have done.
“As for you, Tyre and Sidon and Philistia, why should I bother with you? Are you trying to get back at me for something I did to you? If you are, forget it. I’ll see to it that it boomerangs on you. You robbed me, cleaned me out of silver and gold, carted off everything valuable to furnish your own temples. You sold the people of Judah and Jerusalem into slavery to the Greeks in faraway places. But I’m going to reverse your crime. I’m going to free those slaves. I’ll have done to you what you did to them: I’ll sell your children as slaves to your neighbors, And they’ll sell them to the far-off Sabeans.” God’s Verdict.
I am about to rouse them from the place to which you have sold them, and I will return your payment on your head.
I am going to make them leave the place where you sold them. I will pay you back for what you have done.
behold, I am going to arouse them from the place where you have sold them, and return your recompense on your head.
“You sent my people to that faraway place, but I will get them and bring them back, and I will do to you what you have done to them.
Look! I am rousing them from that place to which you sold them. I will repay you for what you have done!
“But now I will stir them up into action. I will bring them back from the places you sold them to. And I will do to you what you did to them.
“See, I am going to rouse them out of the places to which you sold them, and I will return on your own heads what you have done.
‘See, I am going to rouse them out of the places to which you sold them, and I will return on your own heads what you have done.
“Behold, I will raise them Out of the place to which you have sold them, And will return your retaliation upon your own head.
So I am going to move them from the place where you have sold them, and do to you what you have done to them.
“But I will bring them back from all the places to which you sold them, and I will pay you back for everything you have done.
But now I will rouse them to leave the places to which you have sold them, and I will turn your deeds back upon your own heads.
But now I will rouse them to leave the places to which you have sold them, and I will turn your deeds back upon your own heads.
But now I will rouse them to leave the places to which you have sold them, and I will turn your deeds back upon your own heads.
But now I will rouse them to leave the places to which you have sold them, and I will turn your deeds back upon your own heads.
Hineni, I will raise them out of the place whither ye have sold them, and will return your recompense upon your own rosh;
But now I will stir them up from the place to which you have sold them, and I will requite your deed upon your own head.
But now I will stir them up from the place to which you have sold them, and I will requite your deed upon your own head.
But now, watch! I am going to awaken them to action, and in those distant lands where you sold them I will turn your wicked actions back upon your heads:
Behold, I will stir them up out of the place where you have sold them, and will return your repayment on your own head;
Lo! I shall raise them from the place in which ye sold them; and I shall turn your yielding into your head. (Lo! I shall raise them up from the place into which ye sold them; and I shall turn back your despicable deeds upon your own heads.)
Lo, I am stirring them up out of the place Whither ye have sold them, And I have turned back your recompence on your head,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain