A A A A A
Bible Book List
Joel 2:10
The earth shall quake before them, the heavens shall tremble; the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining.
The earth quaketh before them; the heavens tremble; the sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
The earth quakes before them, The heavens tremble, The sun and the moon grow dark And the stars lose their brightness.
The earth quakes before them; the heavens tremble. The sun and the moon are darkened and the stars withdraw their shining.
The earth shall quake before them; the heavens shall tremble: the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining:
The earth quakes before them; the heavens shake. The sun and the moon are darkened; the stars have stopped shining,
At their advance the earth quakes, and the sky shakes, the sun and moon turn black, and the stars stop shining.
They make the earth tremble and the heavens shake; the sun and moon turn dark, and stars stop shining.
The earth quaketh before them; the heavens tremble; the sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
At their presence the earth hath trembled, the heavens are moved: the sun and moon are darkened, and the stars have withdrawn their shining.
Before them, earth and sky shake. The sun and the moon become dark, and the stars stop shining.
The earth quakes before them; the heavens tremble. The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
The earth quakes before them; the heavens tremble. The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
Before them the earth shakes and sky trembles. The sun and the moon become dark, and the stars ·stop shining [L withhold their brightness; 3:15].
The earth shall tremble before him, the heavens shall shake, the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining.
The earth quakes in their presence, and the sky shakes. The sun and the moon turn dark, and the stars no longer shine.
The earth shakes as they advance; the sky trembles. The sun and the moon grow dark, and the stars no longer shine.
The earth quakes before them; the sky shakes. The sun and moon grow dark, and the stars cease their shining.
Before them, earth and sky shake. The sun and the moon become dark, and the stars stop shining.
“The land quivers in their presence; even the heavens shake. The sun and moon will grow dark, and the stars will stop shining.
The earth shall quake before him; the heavens shall tremble: the sun and the moon shall go dark; and the stars shall withdraw their shining:
The earth shall quake before them; the heavens shall tremble: the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining:
The earth shall quake before them; the heavens shall tremble: the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining:
Before them the earth quakes; the heavens tremble; the sun and the moon grow dark, and the stars have withheld their splendor
The earth quakes before them and the heavens tremble. The sun and moon are obscured and the stars are hid.
The invaders charge. They climb barricades. Nothing stops them. Each soldier does what he’s told, so disciplined, so determined. They don’t get in each other’s way. Each one knows his job and does it. Undaunted and fearless, unswerving, unstoppable. They storm the city, swarm its defenses, Loot the houses, breaking down doors, smashing windows. They arrive like an earthquake, sweep through like a tornado. Sun and moon turn out their lights, stars black out. God himself bellows in thunder as he commands his forces. Look at the size of that army! And the strength of those who obey him! God’s Judgment Day—great and terrible. Who can possibly survive this?
Before them the earth quakes, the heavens shake; the sun and moon darken, and the stars withdraw their radiance.
The earth quakes in their presence, and the sky shakes. The sun and the moon turn dark, and the stars no longer shine.
Before them the earth trembles; the heavens shake; Sun and moon are darkened, and the stars withhold their brightness.
Before them the earth quakes, The heavens tremble, The sun and the moon grow dark And the stars lose their brightness.
Before them, earth and sky shake. The sun and the moon become dark, and the stars stop shining.
The earth quakes before them; the sky reverberates. The sun and the moon grow dark; the stars refuse to shine.
As they march forward, the earth shakes. The heavens tremble as they approach. The sun and moon grow dark. And the stars stop shining.
Before them the earth shakes, the heavens tremble, the sun and moon are darkened, and the stars no longer shine.
Before them the earth shakes, the heavens tremble, the sun and moon are darkened, and the stars no longer shine.
The earth quakes before them, The heavens tremble; The sun and moon grow dark, And the stars diminish their brightness.
The earth shakes in front of them. The heavens shake. The sun and the moon become dark, and the stars stop shining.
The earth quakes as they advance, and the heavens tremble. The sun and moon grow dark, and the stars no longer shine.
The earth quakes before them, the heavens tremble. The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
The earth quakes before them, the heavens tremble. The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
The earth quakes before them, the heavens tremble. The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
The earth quakes before them, the heavens tremble. The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
The eretz shall quake before them; the Shomayim shall tremble; the shemesh and the yarei’ach shall be dark, and the kokhavim shall withdraw their shining;
The earth quakes before them, the heavens tremble. The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
The earth quakes before them, the heavens tremble. The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
Before them land quakes, heaven trembles, sun and moon become dark, stars withdraw their brightness.
Before them the earth trembles and the heavens shake. The sun and the moon become a void of darkness. The stars lose their radiance too.
The earth quakes before them. The heavens tremble. The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
The earth trembled of his face, heavens were moved, the sun and the moon were made dark, and stars withdrew their shining. (The earth trembled before them, the heavens were moved, the sun and the moon were made dark, and the stars withdrew their shining.)
At their face trembled hath the earth, Shaken have the heavens, Sun and moon have been black, And stars have gathered up their shining.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain