A A A A A
Bible Book List
Joel 1:7
He hath laid my vine waste, and barked my fig tree; he hath made it clean bare and cast it away; the branches thereof are made white.
He hath laid my vine waste, and barked my fig-tree: he hath made it clean bare, and cast it away; the branches thereof are made white.
It has made My vine (My people) a waste and object of horror, And splintered and broken My fig tree. It has stripped them completely bare and thrown them away; Their branches have become white.
It has laid waste My vine [symbol of God’s people] and barked and broken My fig tree; it has made them completely bare and thrown them down; their branches are made white.
He hath laid my vine waste, and barked my fig tree: he hath made it clean bare, and cast it away; the branches thereof are made white.
It has destroyed my vines, splintered my fig trees, stripped off their bark and thrown it down; their branches have turned white.
He has reduced my vines to waste, my fig trees to splinters — he plucked them bare, stripped their bark and left their branches white.”
Our grapevines and fig trees are stripped bare; only naked branches remain.
He hath made my vine a desolation, and barked my fig-tree; he hath made it clean bare, and cast it away: its branches are made white.
He hath laid my vineyard waste, and hath pilled off the bark of my fig tree: he hath stripped it bare, and cast it away; the branches thereof are made white.
It destroyed my grapevine. Its good vines withered and died. It destroyed my fig tree, stripped off the bark and threw it away.
It has laid waste my vine and splintered my fig tree; it has stripped off their bark and thrown it down; their branches are made white.
It has laid waste my vine and splintered my fig tree; it has stripped off their bark and thrown it down; their branches are made white.
It has made my grapevine a waste and made my fig tree ·a stump [or splintered]. It has ·stripped all [L stripped and thrown away] the bark off my trees and left the branches white.
He maketh my vine waste, and pilleth off the bark of my fig tree: he maketh it bare, and casteth it down: the branches thereof are made white.
They destroyed my grapevines. They ruined my fig trees. They stripped off what they could eat, threw the rest away, and left the branches bare.
They have destroyed our grapevines and chewed up our fig trees. They have stripped off the bark, till the branches are white.
It has devastated My grapevine and splintered My fig tree. It has stripped off its bark and thrown it away; its branches have turned white.
That army has eaten my grapevines. It has destroyed my fig trees. It has eaten the bark off my trees and left the branches white.
That nation laid waste my vines, and stripped bare my fig tree, discarding it. It stripped off its bark.
He has laid my vine waste and barked my fig tree: he has made it clean bare and cast it away; its branches are made white.
He hath laid my vine waste, and barked my fig tree: he hath made it clean bare, and cast it away; the branches thereof are made white.
He hath laid my vine waste, and barked my fig tree: he hath made it clean bare, and cast it away; the branches thereof are made white.
It has made my vine a desolation, and my fig tree a completely splintered stump. It has stripped them bare and thrown them down; their branches have turned white.
They have ruined my vines and stripped the bark from the fig trees, leaving trunks and branches white and bare.
Sober up, you drunks! Get in touch with reality—and weep! Your supply of booze is cut off. You’re on the wagon, like it or not. My country’s being invaded by an army invincible, past numbering, Teeth like those of a lion, fangs like those of a tiger. It has ruined my vineyards, stripped my orchards, And clear-cut the country. The landscape’s a moonscape.
It has despoiled my vine, and splintered my fig tree; it has stripped off its bark and cast it away, leaving its branches white.
They destroyed my grapevines. They ruined my fig trees. They stripped off what they could eat, threw the rest away, and left the branches bare.
It has stripped bare my vines, splintered my fig tree, Shearing off its bark and throwing it away, until its branches turn white.
It has made my vine a waste And my fig tree splinters. It has stripped them bare and cast them away; Their branches have become white.
It has made my grapevine a waste and made my fig tree a stump. It has stripped all the bark off my trees and left the branches white.
They have destroyed our vines; they have turned our fig trees into mere splinters. They have completely stripped off the bark and thrown them aside; the twigs are stripped bare.
The locusts have completely destroyed our vines. They have wiped out our fig trees. They’ve stripped off the bark and thrown it away. They’ve left the branches bare.
It has laid waste my vines and ruined my fig trees. It has stripped off their bark and thrown it away, leaving their branches white.
It has laid waste my vines and ruined my fig-trees. It has stripped off their bark and thrown it away, leaving their branches white.
He has laid waste My vine, And ruined My fig tree; He has stripped it bare and thrown it away; Its branches are made white.
It has made my vine a waste, and has broken my fig tree to pieces. It has torn off their covering and thrown it away. Their branches have become white.
It has destroyed my grapevines and ruined my fig trees, stripping their bark and destroying it, leaving the branches white and bare.
It has laid waste my vines, and splintered my fig trees; it has stripped off their bark and thrown it down; their branches have turned white.
It has laid waste my vines, and splintered my fig trees; it has stripped off their bark and thrown it down; their branches have turned white.
It has laid waste my vines, and splintered my fig trees; it has stripped off their bark and thrown it down; their branches have turned white.
It has laid waste my vines, and splintered my fig trees; it has stripped off their bark and thrown it down; their branches have turned white.
He hath laid my gefen (vine) waste, and barked my teenah (fig tree); he hath made it clean bare, and cast it away; the branches thereof are made white.
It has laid waste my vines, and splintered my fig trees; it has stripped off their bark and thrown it down; their branches are made white.
It has laid waste my vines, and splintered my fig trees; it has stripped off their bark and thrown it down; their branches are made white.
He has turned my vine to waste and my fig tree to splinters. He has stripped off all the bark and flung it down— its branches are left white.
My vines are ruined. My fig trees are reduced to stumps now. These enemy insects have stripped off the bark and tossed My trees aside like refuse. The branches lie bare, broken and white.
He has laid my vine waste, and stripped my fig tree. He has stripped its bark, and thrown it away. Its branches are made white.
It setted my vinery into desert, and took away the rind of my fig tree. It made naked and spoiled that vinery, and casted forth; the branches thereof be made white. (They destroyed my vines, and took the rind off my fig trees. They made bare and spoiled that vineyard, and cast it down; its branches were made white.)
It hath made my vine become a desolation, And my fig-tree become a chip, It hath made it thoroughly bare, and hath cast down, Made white have been its branches.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain