A A A A A
Bible Book List
Job 9:31
yet shalt Thou plunge me in the ditch, and mine own clothes shall abhor me.
Yet wilt thou plunge me in the ditch, And mine own clothes shall abhor me.
You would still plunge me into the pit, And my own clothes would hate me [and refuse to cover my foul body].
Yet You will plunge me into the ditch, and my own clothes will abhor me [and refuse to cover so foul a body].
Yet shalt thou plunge me in the ditch, and mine own clothes shall abhor me.
then you’ll hurl me into a slimy pit so that my clothes detest me.
you would plunge me into the muddy pit, till my own clothes would detest me.
God would throw me into a pit of stinking slime, leaving me disgusting to my clothes.
Then wouldest thou plunge me in the ditch, and mine own clothes would abhor me.
Yet thou shalt plunge me in filth, and my garments shall abhor me,
God would still push me into the slime pit, and even my clothes would hate to touch me.
yet you will plunge me into a pit, and my own clothes will abhor me.
yet you will plunge me into a pit, and my own clothes will abhor me.
but you would ·push [plunge] me into a dirty pit, and even my clothes would ·hate [abhor] me.
Yet shalt thou plunge me in the pit, and mine own clothes shall make me filthy.
then you would plunge me into a muddy pit, and my own clothes would find me disgusting.
God throws me into a pit with filth, and even my clothes are ashamed of me.
then You dip me in a pit of mud, and my own clothes despise me!
But you would push me into a dirty pit. And even my clothes would hate me.
you’ll still drop me into the Pit, and my own clothes will despise me.
yet thou shalt plunge me into the pit, and my own clothes shall abhor me.
Yet shalt thou plunge me in the ditch, and mine own clothes shall abhor me.
yet shalt thou plunge me in the ditch, and mine own clothes shall abhor me.
then you plunge me into the slime pit, and my clothes abhor me.
even so you would plunge me into the ditch and mud; and even my clothing would be less filthy than you consider me to be!
“My time is short—what’s left of my life races off too fast for me to even glimpse the good. My life is going fast, like a ship under full sail, like an eagle plummeting to its prey. Even if I say, ‘I’ll put all this behind me, I’ll look on the bright side and force a smile,’ All these troubles would still be like grit in my gut since it’s clear you’re not going to let up. The verdict has already been handed down—‘Guilty!’— so what’s the use of protests or appeals? Even if I scrub myself all over and wash myself with the strongest soap I can find, It wouldn’t last—you’d push me into a pigpen, or worse, so nobody could stand me for the stink.
yet You will plunge me into the pit, and my own clothes will abhor me.
then you would plunge me into a muddy pit, and my own clothes would find me disgusting.
Yet you would plunge me in the ditch, so that my garments would abhor me.
Yet You would plunge me into the pit, And my own clothes would abhor me.
but you would push me into a dirty pit, and even my clothes would hate me.
then you plunge me into a slimy pit and my own clothes abhor me.
Even then you would throw me into a muddy pit. And even my clothes would hate me.
you would plunge me into a slime pit so that even my clothes would detest me.
you would plunge me into a slime pit so that even my clothes would detest me.
Yet You will plunge me into the pit, And my own clothes will abhor me.
You would still throw me down into a deep hole. And my own clothes would hate me.
you would plunge me into a muddy ditch, and my own filthy clothing would hate me.
yet you will plunge me into filth, and my own clothes will abhor me.
yet you will plunge me into filth, and my own clothes will abhor me.
yet you will plunge me into filth, and my own clothes will abhor me.
yet you will plunge me into filth, and my own clothes will abhor me.
Yet shalt Thou plunge me in the shachat (slime pit), and mine own clothes shall abhor me.
yet thou wilt plunge me into a pit, and my own clothes will abhor me.
yet thou wilt plunge me into a pit, and my own clothes will abhor me.
then You would plunge me into a pit and my own clothes would detest me.
You would toss me into a putrid pit, and when I emerged, even my own clothes would hate me.
yet you will plunge me in the ditch. My own clothes shall abhor me.
nevertheless thou shalt dip me in filths, and my clothes shall hold, or show, me abominable.
Then in corruption Thou dost dip me, And my garments have abominated me.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain