A A A A A
Bible Book List
Job 9:25
“Now my days are swifter than a courier; they flee away, they see no good.
Now my days are swifter than a post: They flee away, they see no good.
“Now my days are swifter than a runner; They vanish, they see no good.
Now my days are swifter than a runner; they flee away, they see no good.
Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good.
My days are swifter than a runner; they flee and don’t experience good.
My days pass on more swiftly than a runner; they flee without seeing anything good.
My life is speeding by, without a hope of happiness.
And my days are swifter than a runner: they flee away, they see no good.
My days have been swifter than a post: they have fled away and have not seen good.
“My days are passing faster than a runner. They are flying by without any joy.
“My days are swifter than a runner; they flee away; they see no good.
“My days are swifter than a runner; they flee away; they see no good.
“My days go by faster than a runner; they ·fly away without my seeing any joy [L are swift but not good].
My days have been more swift than a post: they have fled, and have seen no good thing.
“My days go by more quickly than a runner. They sprint away. They don’t see anything good.
My days race by, not one of them good.
My days fly by faster than a runner; they flee without seeing any good.
“My days go by faster than a runner. They fly away without my seeing even a little joy.
“My days pass faster than a runner; but they pass quickly without seeing anything good.
¶ Now my days are swifter than a post; they fled away, they never saw good.
Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good.
Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good.
“And my days are swifter than a runner; they flee away; they do not see good.
“My life passes swiftly away, filled with tragedy.
“My time is short—what’s left of my life races off too fast for me to even glimpse the good. My life is going fast, like a ship under full sail, like an eagle plummeting to its prey. Even if I say, ‘I’ll put all this behind me, I’ll look on the bright side and force a smile,’ All these troubles would still be like grit in my gut since it’s clear you’re not going to let up. The verdict has already been handed down—‘Guilty!’— so what’s the use of protests or appeals? Even if I scrub myself all over and wash myself with the strongest soap I can find, It wouldn’t last—you’d push me into a pigpen, or worse, so nobody could stand me for the stink.
“Now my days are swifter than a runner; they flee away; they see no good.
“My days go by more quickly than a runner. They sprint away. They don’t see anything good.
My days are swifter than a runner, they flee away; they see no happiness;
“Now my days are swifter than a runner; They flee away, they see no good.
“My days go by faster than a runner; they fly away without my seeing any joy.
“My days are swifter than a runner, they speed by without seeing happiness.
“God, my days race by like a runner. They fly away without seeing any joy.
“My days are swifter than a runner; they fly away without a glimpse of joy.
‘My days are swifter than a runner; they fly away without a glimpse of joy.
“Now my days are swifter than a runner; They flee away, they see no good.
“My days go faster than a runner. They fly away, and see no good.
“My life passes more swiftly than a runner. It flees away without a glimpse of happiness.
“My days are swifter than a runner; they flee away, they see no good.
‘My days are swifter than a runner; they flee away, they see no good.
‘My days are swifter than a runner; they flee away, they see no good.
“My days are swifter than a runner; they flee away, they see no good.
Now my yamim are swifter than a runner; they flee away, they see no tovah.
“My days are swifter than a runner; they flee away, they see no good.
“My days are swifter than a runner; they flee away, they see no good.
“My days are swifter than a runner; they flee away without seeing goodness.
As for me, my days are sprinting by like a runner. Seeing nothing good, they seek escape.
“Now my days are swifter than a runner. They flee away, they see no good,
My days were swifter than a courier; they fled away, and saw not good.
My days have been swifter than a runner, They have fled, they have not seen good,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain