A A A A A
Bible Book List
Job 8:6
if thou wert pure and upright, surely now He would awake for thee and make the habitation of thy righteousness prosperous.
If thou wert pure and upright: Surely now he would awake for thee, And make the habitation of thy righteousness prosperous.
Then, if you are pure and upright, Surely now He will awaken for you And restore your righteous place.
Then, if you are pure and upright, surely He will bestir Himself for you and make your righteous dwelling prosperous again.
If thou wert pure and upright; surely now he would awake for thee, and make the habitation of thy righteousness prosperous.
If you are pure and do the right thing, then surely he will become active on your behalf and reward your innocent dwelling.
if you are pure and upright; then he will rouse himself for you and fulfill your needs.
and start living right? Then he will decide to rescue and restore you to your place of honor.
If thou be pure and upright, surely now he will awake for thee, and make the habitation of thy righteousness prosperous;
If thou wilt walk clean and upright, he will presently awake onto thee, and will make the dwelling of thy justice peaceable:
If you are pure and good, he will quickly come to help you. He will give your family back to you.
if you are pure and upright, surely then he will rouse himself for you and restore your rightful habitation.
if you are pure and upright, surely then he will rouse himself for you and restore your rightful habitation.
If you are ·good [pure] and ·honest [virtuous; 1:1, 8; 2:3], he will ·stand up [L immediately rouse himself] for you and ·bring you back [restore you] ·where you belong [to your right/righteous pasture/place/home].
If thou be pure and upright, then surely he will awake up unto thee, and he will make the habitation of thy righteousness prosperous.
if you are moral and ethical, then he will rise up on your behalf and prove your righteousness by rebuilding your home.
if you are so honest and pure, then God will come and help you and restore your household as your reward.
if you are pure and upright, then He will move even now on your behalf and restore the home where your righteousness dwells.
You must be good and honest. Then he will start doing something for you. And he will bring you back where you belong.
if you are clean and upright, surely then, he’ll act on your behalf and restore your rightful place.
if thou wert pure and upright, surely now he would awake upon thee and make the habitation of thy righteousness prosperous.
If thou wert pure and upright; surely now he would awake for thee, and make the habitation of thy righteousness prosperous.
if thou wert pure and upright; surely now he would awake for thee, and make the habitation of thy righteousness prosperous.
If you are pure and upright, indeed, now he will rouse himself for you, and he will restore your righteous abode.
if you were pure and good, he would hear your prayer and answer you and bless you with a happy home.
Bildad from Shuhah was next to speak: “How can you keep on talking like this? You’re talking nonsense, and noisy nonsense at that. Does God mess up? Does God Almighty ever get things backward? It’s plain that your children sinned against him— otherwise, why would God have punished them? Here’s what you must do—and don’t put it off any longer: Get down on your knees before God Almighty. If you’re as innocent and upright as you say, it’s not too late—he’ll come running; he’ll set everything right again, reestablish your fortunes. Even though you’re not much right now, you’ll end up better than ever.
if you were pure and upright, surely now He would rouse Himself on your behalf, and He would prosper your righteous dwelling.
if you are moral and ethical, then he will rise up on your behalf and prove your righteousness by rebuilding your home.
Should you be blameless and upright, surely now he will rouse himself for you and restore your rightful home.
If you are pure and upright, Surely now He would rouse Himself for you And restore your righteous estate.
If you are good and honest, he will stand up for you and bring you back where you belong.
if you become pure and upright, even now he will rouse himself for you, and will restore your righteous abode.
Be pure and honest. And he will rise up and help you now. He’ll give you everything you had before.
if you are pure and upright, even now he will rouse himself on your behalf and restore you to your prosperous state.
if you are pure and upright, even now he will rouse himself on your behalf and restore you to your prosperous state.
If you were pure and upright, Surely now He would awake for you, And prosper your rightful dwelling place.
if you are pure and right and good, for sure He will help you. Because you are right and good He will put you back where you should be.
and if you are pure and live with integrity, he will surely rise up and restore your happy home.
if you are pure and upright, surely then he will rouse himself for you and restore to you your rightful place.
if you are pure and upright, surely then he will rouse himself for you and restore to you your rightful place.
if you are pure and upright, surely then he will rouse himself for you and restore to you your rightful place.
if you are pure and upright, surely then he will rouse himself for you and restore to you your rightful place.
If thou wert pure and yashar; surely now He would rouse Himself for thee, and restore the habitation of thy tzedek.
if you are pure and upright, surely then he will rouse himself for you and reward you with a rightful habitation.
if you are pure and upright, surely then he will rouse himself for you and reward you with a rightful habitation.
if you are pure and upright, even now He will awaken for you and restore your righteous abode.
If you are pure and righteous, I have no doubt He will arise for you and restore you to your righteous place.
If you were pure and upright, surely now he would awaken for you, and make the habitation of your righteousness prosperous.
if thou goest clean and rightful, anon he shall wake fully to thee, and shall make peaceable the dwelling place of thy rightfulness; (if thou goest clean and upright, at once he shall watch over thee, and he shall make the dwelling place of thy righteousness prosperous;)
If pure and upright thou [art], Surely now He waketh for thee, And hath completed The habitation of thy righteousness.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain